"كان خطئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi errado
        
    • foi um erro
        
    • era errado
        
    O que fizemos... o que eu fiz, foi errado. Open Subtitles بما أقدمنا عليه بما أقدمت عليه، كان خطئاً
    E sei que o que fizeram foi errado. Open Subtitles أنامسئولعنهولاءالأطفال، وأعرف أنّ ما فعلوه كان خطئاً
    foi errado. Sei disso, mas estava assustado. Open Subtitles لقد كان خطئاً, أعلم ذلك, لكننيّ كنتُ خائفاً.
    Ouve, foi um erro. Eu nem sabia o que fazia! Open Subtitles إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل
    Significa que todos os meus pensamentos que a minha reforma anctecipada foi um erro... acabou de se provar que estavam errados. Open Subtitles كل خواطري ظنت أن تقاعدي المبكر كان خطئاً أثبت أنهم على خطأ لتوي
    Quando eu estava com a Emily, eramos sempre a primeira página e isso foi um erro. Open Subtitles إسمعي عندما كنت مع إيميلي لقد كنا نعيش تحت الأضواء وهذا كان خطئاً
    Sabia no meu coração que era errado. Open Subtitles كنتُ أعلم بقلبي بأنّ ذلك كان خطئاً.
    Eu lamento muito. O que fiz foi errado, horripilante e estranho. Open Subtitles أنا آسفة، ما فعلته كان خطئاً ومخيفاً وغريباً
    Ir à roulotte do teu pai foi errado, mas algum bem veio disso. Open Subtitles إقتحام مقطورة والدك كان خطئاً ولكن علي الأقل هناك فائدة من ذلك الأمر
    - O que tu fizeste foi errado. - E tu e a Sheila? Open Subtitles ما فعلته كان خطئاً ماذا عنك وشيلا
    Sei que foi errado e peço desculpa. Open Subtitles انظري , اعلم انه كان خطئاً وانا آسف
    Disse que foi errado demiti-las. Open Subtitles قال أن فصلهما كان خطئاً
    Eu sei, e isso foi errado. Open Subtitles أعرف، وذلك كان خطئاً.
    foi um erro de apreciação mas removi-a o mais depressa possível. Open Subtitles لقد كان خطئاً بالقرار، وقد أبعدتُها بأقصى سرعة
    Fazer amor comigo foi um erro? Open Subtitles ما فعلته معى فى الحمام كان خطئاً ؟
    Isso foi um erro Deus. O que estão a fazer? Open Subtitles ذلك كان خطئاً ياإلاهي, ماذا نفعل؟
    Fiz sexo ontem à noite. foi um erro. Open Subtitles لقد مارست الجنس بالأمس ، لقد كان خطئاً
    - Quem lhe disse? Mr. Barrow mencionou-o, mas penso que foi um erro inocente. Open Subtitles حسناً، السيد "بارو" ذكر الأمر، لكن أعتقدُ بأنهُ كان خطئاً بريئاً
    foi um erro e estou tentando repará-lo. Open Subtitles لقد كان خطئاً وأنا أحاول إصلاحه
    Eu sabia que isso era errado por isso desatei a criança e chamei o meu monitor Randy. Open Subtitles علمت أن ذلك كان خطئاً , لذا, فككت أسر الصبيّ (وإستدعيت (راندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus