Até este dia, não sei se Foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. | Open Subtitles | وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما |
- Prometeste ter cuidado. - Foi um acidente, desculpa. | Open Subtitles | وعدتني أن تكوني حريصة كان ذلك حادثاً أنا آسفة |
Se Foi um acidente, se foi um acto em legítima defesa, vai fazer com que isto seja mais fácil para si apenas dizendo-nos a verdade. | Open Subtitles | إذا كان ذلك حادثاً ، إذا هو كان دفاع عن النفس من الأفضل تهوين الأمر عليكِ فقط اخبرينا الحقيقة |
E as vacas, mas isso Foi um acidente. | Open Subtitles | وبعدها الأبقار، لكن أقصد، كان ذلك حادثاً |
Foi um acidente. Esta merda é uma loucura. | Open Subtitles | كان ذلك حادثاً الأمر برمته جنون |
- Foi um acidente! - Não Foi um acidente! | Open Subtitles | كان ذلك حادثاً - لم يكن حادثاً - |
Não foi com intenção. Foi um acidente. | Open Subtitles | لم يقصد ذلك، لقد كان ذلك حادثاً |
A mulher que mataste, Jack, Foi um acidente. | Open Subtitles | المرأة التي قتلتها يا"جاك", كان ذلك حادثاً. |
Não, Foi um acidente. Está tudo bem connosco. | Open Subtitles | لا , لا , كان ذلك حادثاً نحن على وفاق |
Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد كان ذلك حادثاً. |
Não sabíamos, Foi um acidente! | Open Subtitles | لم أكن أدري كان ذلك حادثاً |
Vamos ver, isso Foi um acidente. | Open Subtitles | و الآن انظر، كان ذلك حادثاً |
Foi um acidente e eu pedi desculpa. | Open Subtitles | كان ذلك حادثاً وإعتذرت عن ذلك |
Então, Foi um acidente, ou Ed matou-a de propósito? | Open Subtitles | إذاً, هل كان ذلك حادثاً عرضياً, أو أن (إد) قتلها لغرض ما؟ |
Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد كان ذلك حادثاً |
Isso Foi um acidente. | Open Subtitles | كان ذلك حادثاً عرضياً. |
- Foi um acidente. | Open Subtitles | كان ذلك حادثاً. |
A tua filha... Foi um acidente. | Open Subtitles | ابنتك، لقد كان ذلك حادثاً |
Mas Foi um acidente, Louis? | Open Subtitles | هل كان ذلك حادثاً يالوي |
Não foi de propósito, Sam. Foi um acidente. | Open Subtitles | لم أقصد فعل ذلك (سام) .كان ذلك حادثاً عرضياً |