Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير. |
Se isso for verdade, isto poderá ser o futuro do nosso planeta. | Open Subtitles | وإذا ما كان ذلك صحيحاً .فلربما هذا هو مصير كوكبنا نحن |
E se isso for verdade então, porque estou tão feliz? | Open Subtitles | وإن كان ذلك صحيحاً... فلماذا أنا سعيدة إذاً؟ ... |
Bom, se isso fosse verdade, não seria um bom prémio? | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً ؟ |
Bem, se isso fosse verdade, eu teria sido sonâmbulo durante toda a universidade. | Open Subtitles | حسناً إن كان ذلك صحيحاً لكنت نمت طوال فترة الدراسة بالجامعة |
Se isso fosse verdade, por que não mandaram apenas um comunicado em vez de enviar um porta-voz numa viagem de 3 semanas à galáxia Pégaso? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً , فلماذا لم يُرسلوا لك فقط بياناً بدلاً من إرسال مندوب ناطق بلسان في رحلة 3 أسابيع إلى مجرة بيغاسوس؟ |
Se isso for verdade pode vir a ser um grande embaraço para o FBI. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً فهو يمكن أن يعني إحراجا كبيراً إلى المكتب |
Bem, se isso for verdade, há pistas. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ستكون هناك آثار |
Se isso for verdade, talvez possas ter trabalho, | Open Subtitles | يا صاح, لو كان ذلك صحيحاً ربما يكون لديك عمل |
Se isso for verdade e a voz foi distorcida, então devemos ser capazes de dis-distorcê-la. | Open Subtitles | حسناً .. أذا كان ذلك صحيحاً و الصوت كان مشوهاً عندها يجب أن نكون قادرين لإلغاء تشويهه |
Se isso for verdade, é apenas uma questão de tempo até ele descobrir sobre o dinheiro no Utah, | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، فإنها مسألة وقت "قبل أن يكتشف ذلك المال في "يوتاه |
Ah não. Se isso for verdade, o Pascal e LaGuerta vão ter um ataque | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً فستستشيط (باسكال) و (لاغويرتا) غضباً |
Não o matei! Se isso for verdade, Emma, se quer que eu a ajude, tem que me contar tudo. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً يا (إيما)، وتُريدين منّي مُساعدتكِ، فإنّ عليكِ إخباري بكلّ شيءٍ. |
No entanto, não estarias aqui se isso fosse verdade. | Open Subtitles | ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً |
Porque se isso fosse verdade, este mapa já nos teria mostrado o caminho. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لكانت هذه الخريطة أرتنا الطريق |
Se isso fosse verdade, porque não nos matou quando saiu? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، لماذا لم يقتلنا فقط ونحن فى الخارج ؟ |
Se isso fosse verdade, cessávamos todas as batalhas e passávamos a ser extintos. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً سنوقف القتال في جميع المعارك وسنسمح لأنفسنا ببساطة بالإنقراض |
- Se isso fosse verdade, porque partilharia a parede com o salão de manicura? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لما تشارك بحائط مع ماذا ذلك .. صالون أظافر مجاور لك |
- Bem, se isso fosse verdade, então porque o teu beijo não parou... isso. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً فلمَ لمْ توقف قبلتكما هذا؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, o preço é demasiado alto. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيحاً فالثمن غالٍ جدّاً |
Vais dizer que me ajudas sempre e que, às vezes, eu sou egoísta, mas mesmo que seja verdade, não tenho de levar com a tua atitude porque estou farta disto. | Open Subtitles | ستقولين أني سأجتاز ذلك دائماً.. وأنا أنانيّة أحياناً، لكن حتى إن كان ذلك صحيحاً.. لست مرغمة على سماع موقفكِ الآن |