"كان ذلك مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi só
        
    • foi apenas um
        
    Não sei se foi só a tristeza da ocasião ou... Open Subtitles لا أعلم اذا كان ذلك مجرد الحزن بسبب الحادثة, أو..
    Senhores, foi só um mal-entendido. Estava lá quando aconteceu. Open Subtitles ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك
    Saibam que isto foi só um aviso. Open Subtitles نضع في اعتبارنا أن كان ذلك مجرد تحذير.
    A única maneira de superares isto, é se acreditares que vai funcionar... Isso foi só uma unha, querida. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تتخلص من ذلك هو أن تعتقد أنها ستنجح كان ذلك مجرد وخزة اصبع ياعزيزتي!
    foi apenas um espectáculo para o público. Open Subtitles كان ذلك مجرد استعراض أمام الجمهور.
    Aquilo foi apenas um desentendimento, querida. Open Subtitles كان ذلك مجرد سوء تفاهم, حبيبتي
    - Trev... Ano passado, ias mesmo explodir a equipa, ou foi só conversa? Open Subtitles (تريف) في السنة الفائتة، هل كنت ستفجّر نادي كرة القدم، أم كان ذلك مجرد هراء ؟
    E foi só para começar a negociação. Open Subtitles ‫كان ذلك مجرد افتتاحية منه
    Oh, foi apenas um palpite e lá, Open Subtitles . اوه , كان ذلك مجرد حدس
    Mas foi apenas um truque para tirar a minha cara da axila dele. Open Subtitles لكن كان ذلك مجرد حيلة لأفلت رأسي من تحت إبطه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus