"كان سيقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele ia
        
    • ele vai
        
    • teria feito
        
    • Ele ter-me-ia
        
    Ele ia fazer algo tão terrível, não tiveste outra escolha. Open Subtitles لقد كان سيقوم بشيء مريع، لم يكن لديك خيار
    Ele ia ser aprendiz depois da formatura e tornar-se um electricista. Open Subtitles كان سيقوم بالتدرب بعد التخرج و أن يصبح منظم إلكتروني
    Ele ia processar-te, mas... prometi-lhe que te ias embora. Open Subtitles كان سيقوم بتوجيه شكوى لكنّي وعدتُه أنّك سوف ترحل
    Fico a imaginar se ele vai comê-la, mesmo aqui no campo. Open Subtitles في هذه اللحظات أتسائل إن كان سيقوم بعلاقه معها هنا
    Se ele vai beijar minha filha, à porta de casa, durante oito minutos e meio, eu tenho de conhecê-lo. Open Subtitles إذا كان سيقوم بتقبيل ابنتي لما يقارب الثمانية دقائق ونصف, فيجب أن أقابله.
    A viagem que o rei teria feito, não fosse por sua doença, já estava em andamento. Open Subtitles هي الجولة التي كان سيقوم بها الملك بنفسه غير أن المرض منعه عن ذلك وها هي تسير على ما يرام.
    Ouviste o meu pai. Ele ter-me-ia processado. Open Subtitles سمعتي والدي، كان سيقوم بمقاضاتي
    Ele ia fazer um discurso hoje. - Levava-o com ele? Open Subtitles كان سيقوم بإلقاء خطبة اليوم، أكان الخطاب بحوزته؟
    Ele ia operar aquela rapariga e dar-me o rosto dela, não era? Open Subtitles كان سيقوم بعملية على الفتاة ويعطيني وجهها اليس كذلك؟
    Ele ia viajar um pouco depois do retiro dos escritores, mas ele deve voltar qualquer dia. Open Subtitles حسناً، كان سيقوم بالسفر بعد إنعزالهالكتابي. لكنه يجب أن يعود بأيّ يوم الأن.
    Se Ele ia nos matar, porque cortou ele os seus próprios pulsos? Open Subtitles إذا كان سيقوم بمهاجمتنا , فلماذا جرح نفسه ؟
    Ele ia escrever um livro a contar sobre as mulheres com quem teve sexo. Open Subtitles كان سيقوم بكتابة كتاب عن كل النساء اللاتي ضاعجهن.
    Ele ia enviar esta bomba para uma companhia de biotecnologia. Open Subtitles كان سيقوم بإرسال هذه القنبلة لشركة تكنولوجيا حيوية.
    Então, eles mataram Meachum, e, depois, mataram o Tyler porque Ele ia confessar. Open Subtitles إذاً, قتلوا ميكوم وبعد ذلك قتلوا تايلر لأنه كان سيقوم بالإعتراف
    Ele ia vender a empresa dele para fazer dinheiro rápido, disse-me que se lhe desse dois meses, pagava-me o dobro. Open Subtitles كان سيقوم ببيع شركته ليحصل على المال بسرعة أخبرني إن منحته شهرين و سيضاعف فوائدي
    Ele ia fazê-lo, entretanto foi morto. Open Subtitles كان سيقوم بفعل هذا و لكنه قتل بعد هذا
    O homem que estava connosco é um canibal. Ele ia comer-me. Open Subtitles الرجل الذي معنا آكل بشر كان سيقوم بأكلي
    Ele ia leva-la para a padaria. Open Subtitles كان سيقوم بنقل الكوكايين إلى الفرن
    Mas se ele vai comprar a eleição, não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles و لكنه إن كان سيقوم بشراء الإنتخابات ، فلا حيلة لى بهذا الأمر
    Marcámos um encontro. - Não sei se ele vai. Open Subtitles رتبت مقابلة معه لكن لا أعرف إن كان سيقوم بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus