"كان سيكون من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Teria sido
        
    Teria sido bom se tivessem usado os nossos nomes, mas... Open Subtitles أعني,كان سيكون من اللطيف لو قاموا بذكر أسمائنا ........
    Apenas, considerem. Teria sido bom se tivessem ido à audiência de acusação. Open Subtitles فقط خذوه في عين الإعتبار كان سيكون من الأفضل
    Teria sido melhor se não me tivesses ajudado. Open Subtitles كان سيكون من الأفضل لو لم تساعدني
    Teria sido melhor se a explosão a tivesse matado. Open Subtitles كان سيكون من الأفضل أن يقتلها الإنفجار
    Tudo Teria sido em vão. Open Subtitles كل ذلك كان سيكون من اجل لا شىء
    Teria sido bom conhecer o meu pai. Open Subtitles كان سيكون من الرائع أن ألتقي بوالدي
    Teria sido muito melhor se você não estivesse aqui a vê-los fazerem isto. Open Subtitles كان سيكون من الأفضل لو لم تري ذلك
    Teria sido melhor se defendesse a minha posição. Open Subtitles كان سيكون من الأفضل لي إن بقيت على رأيي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus