foi algo que tu disseste, pai, sobre me reformar da Polícia... | Open Subtitles | كان شيئاً قاله أبي أنّ عليّ التقاعد عن إنفاذ القانون |
Isso não foi de um tiro. foi algo mais...íntimo. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
Tivemos contacto visual, foi algo muito estranho. | Open Subtitles | لقد تبادلنا النظرات ، لقد كان شيئاً غريباً |
O que aconteceu foi uma coisa que nunca tinha sido vista antes com o Ébola. | TED | و لكن ما حدث لاحقاً كان شيئاً لم نعهده سابقاً مع الإيبولا. |
E um pouco como vocês, também pensava que tudo isto era normal, que era uma coisa fácil, que era... | Open Subtitles | و كنت مثلكم يا رفاق ظننت ان كل هذا شيء عادي كان شيئاً سهلاً, ليس أمراً هاماً |
Se for algo que eu seja capaz de responder, farei o possível. | Open Subtitles | إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى |
Na verdade, Era algo que estava estruturado para acontecer, era mesmo suposto acontecer. | TED | وفي الحقيقة، لقد كان شيئاً مخطط لحدوثه، كان من المفترض حدوثه. |
Eu não daria coisa alguma a esse esquizofrênico... a menos que fosse algo inútil... como religar a luz, | Open Subtitles | لو أني مكانك لما أعطيت هذا المخبول أي شيء إلا إن كان شيئاً تافهاً لا أعرف كأن تعيد الكهرباء مثلاً |
Sabe, estivemos a pensar e achamos que poderá ter sido alguma coisa que estivessse escondida. | Open Subtitles | أتعلمين ، نحن نعتقد أنه كان شيئاً مخفياً. |
Se foi algo que nunca fizeste, não bebes. | Open Subtitles | و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين. |
Tenho a certeza que foi algo profundo e significante, e nada masculino e insignificante, mas depois disso, estava novamente erguido. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي |
Não foi algo que planeei, foi algo que fiz sem pensar. | Open Subtitles | لم يكن شيئاً قد خططت له من قبل كان شيئاً فعلته بدون تفكير |
Ou foi algo que não deixou vestígios ou a água levou todas as provas. | Open Subtitles | لا إمّا كان شيئاً لم يترك آثاراً، أو أنّ المياه أزالت الأدلة |
A maneira como olhaste para aquela caixa de luzes foi algo que nunca tinha visto. | Open Subtitles | طريقة تحديقك بعلبة المصابيح تلك كان شيئاً لم أره من قبل. |
"mamã está bem". Não ouvi nada, e tudo o que vi foi algo bonito. | Open Subtitles | لا بأس يا أمي, لم أسمع شيئاً كل ما رأيته كان شيئاً جميلاً |
Aconteceu enquanto estavam desaparecidos, mas foi uma coisa boa. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بعدما رحلت لكنه كان شيئاً جيداً |
Quer dizer, foi uma coisa fora de série, uma situação única. | Open Subtitles | أعني تعلم ، لقد كان شيئاً لمرة واحدة ، موقفاً نادراً جداً |
Porque foi uma coisa errada e tenho que compensá-lo por isso. Earl! | Open Subtitles | لأنه كان شيئاً سيئاً , و أريد أن أعوض عليه |
era uma coisa que existia, de que nunca se falava. | TED | أنه كان شيئاً موجوداً، لا يتحدث عنه أحد. |
A velocidade a partir da Terra era uma coisa, mas a velocidade até à Lua era outra muito diferente. | TED | الابتعاد عن الأرض كان شيئاً، بينما الاتجاه نحو القمر كان شيئاً آخر تماماً. |
Se for algo calmo, insisto que dances comigo. | Open Subtitles | إذا كان شيئاً هادئاً فأنا أصر على أن ترقصي معي |
E Era algo que queria fazer, mas nunca tive hipóteses... | Open Subtitles | لقد كان شيئاً كنت دائماً اريد ان افعلة ولكن لم تسنح لي الفرصة |
Pensava que o nome Percy fosse algo especial. | Open Subtitles | كان يعتقد أنّ اسم (بيرسي) كان شيئاً مُميّزاً. |
Deve ter sido alguma coisa que ingeriu há uns tempos. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} حتماً كان شيئاً تناوله قبل فترة |