"كان صديقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • era meu amigo
        
    • era um amigo
        
    Além de ser meu bobo da corte, BacBac era meu amigo... Open Subtitles كان ذلك حادثا بالإضافه إلى أن مهرجى بقبق ... كان صديقى
    O seu irmão era meu amigo, Jack. Eu não lhe faria mal. Open Subtitles شقيقك كان صديقى وما كنت لاؤذيه
    Quando estive em Marrocos, o homem que morreu... era meu amigo. Open Subtitles الرجل الذى مات فى المغرب كان صديقى
    Eu tenho amigos homens. O Mark era meu amigo. Open Subtitles لدى أصدقاء رجال مارك كان صديقى
    era um amigo meu, um piloto do B-17. Foi abatido sobre Berlin. Open Subtitles (لقد كان صديقى,كان يوقد طائرة طراز (بى ـ 17 لقد ذهب بها إلى برلين
    O Coronel Grau era meu amigo. Quando estava na resistência, ajudou-me. Open Subtitles كولونيل (جراو) كان صديقى حين كنت في المقاومة الفرنسية
    O Jean Briault era meu amigo, também. Open Subtitles جان برياوليت كان صديقى أيضا
    Ele era meu amigo. Open Subtitles لقد كان صديقى
    Ele era meu amigo. Open Subtitles لقد كان صديقى
    Ele era meu amigo. Open Subtitles لقد كان صديقى
    Ele era meu amigo. Open Subtitles لقد كان صديقى
    Ele era meu amigo. Open Subtitles لقد كان صديقى
    Ele era meu amigo. Open Subtitles كان صديقى
    E ele era meu amigo! Open Subtitles لقد كان صديقى
    era meu amigo. Open Subtitles كان صديقى
    Ele era meu amigo. Open Subtitles لقد كان صديقى
    - Ele era meu amigo. Open Subtitles -لقد كان صديقى
    Já disse à polícia que o Tomás era um amigo e colega. Open Subtitles (أخبرت الشرطة بالفعل أن (توماس كان صديقى وزميلى
    Tenho que perguntar, porque o Sr. Bertram era um amigo. Open Subtitles علىّ أن أسألكما لأن السيد (بيرترام) كان صديقى
    O Dominic Humphreys era um amigo meu. Open Subtitles (دومنيك هامبرز) كان صديقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus