"كان صعباً عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi duro para ti
        
    • sido difícil para ti
        
    • ter sido difícil
        
    • tem sido difícil
        
    • foi difícil para ti
        
    • deve ter sido muito difícil
        
    Sei que foi duro para ti, papá. Open Subtitles أعلمُ أنه كان صعباً عليك يا أبي.
    Todos sabemos que isto foi duro para ti, Peter. Open Subtitles جميعنا يعرف أنّ هذا الأمر كان صعباً عليك يا (بيتر)
    Sinto muito que tenhas destruído a minha família. Sinto imenso que tenha sido difícil para ti! Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك دمرت عائلتي أنا آسفه للغاية لأنه كان صعباً عليك
    Oxalá houvesse outra solução. Sei que tem sido difícil para ti. Open Subtitles حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر أعلم بأن هذا كان صعباً عليك
    Deve ter sido difícil descobrir sobre o envolvimento do seu pai em tudo isso. Open Subtitles بالتأكيد كان صعباً عليك أن تكتشف تورط والدك فى كل ذلك
    Eu sei que isto foi difícil para ti, mas era necessário. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً
    deve ter sido muito difícil para si ter estado tão perto da NBA. Open Subtitles لابد من أن ذلك كان صعباً عليك إقترابك من دراستك الجامعية
    Não me referia ao chão, referia-me... Deve ter sido difícil para ti. Open Subtitles .. لم أقصد الأرض , أقصد أنه كان صعباً عليك
    Sinto muito que tenhas destruído a minha família. Sinto imenso que tenha sido difícil para ti! Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك دمرت عائلتي أنا آسفه للغاية لأنه كان صعباً عليك
    Entendo como deve ter sido difícil para ti. Open Subtitles يمكنني ان ارى كم كان صعباً عليك
    Estou certa de que tem sido difícil para si, depois de todo o seu esforço. Open Subtitles متأكدة من الأمر كان صعباً عليك مع كل الجهود التي بذلتها
    Michael, sei que tem sido difícil relacionares-te com o teu filho. Open Subtitles "مايكل"، أعلم أنه كان صعباً عليك الارتباط بابنك.
    Muito bem. Sei que foi difícil para ti vir aqui de chapéu na mão. Open Subtitles حسنٌ، أعرف أنه كان صعباً عليك أن تأتي إلى هنا، في تواضع
    Sei que foi difícil para ti também. Open Subtitles أعلم بأنّ الأمر كان صعباً عليك أيضاً.
    Querida, deve ter sido muito difícil para ti teres ido ao meu escritório. Open Subtitles عزيزتي, لابد أنه كان صعباً عليك ان تأتي لمكتبي
    Sei que deve ter sido muito difícil para vós, apresentardes o seu corpo na corte como se ela fosse criminosa. Open Subtitles أعلم بأنه كان صعباً عليك لتقديم جثتها للبلاط وكأنها كانت مجرمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus