"كان صعبًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi difícil para
        
    • tem sido difícil
        
    • ter sido difícil
        
    • sido difícil para
        
    • tem sido muito difícil
        
    Sim, mas você veio aqui, o que foi difícil para si. Open Subtitles نعم ، لكنكِ جئتي إلى هنا وهذا الأمر كان صعبًا عليكِ
    Viu como foi difícil para ela deixá-lo, mas ela anda por aí a tentar encontrar uma forma de acabar com isto. Open Subtitles لقد رأيت كم كان صعبًا عليها أن تتركه ولكنها بالخارج تحاول إيجاد طريقة لإنهاء هذا
    Sei que tem sido difícil manter a distância do Lopez, mas, parece que está prestes a valer a pena. Open Subtitles أعلم بأن الأمر كان صعبًا عليك بإبقاء نفسك بعيدة عن لوبيز. لكن يبدو أن الأمر على وشك أن تُجنى ثماره.
    Sei que tem sido difícil, desde que perdeste a tua mãe. Open Subtitles أعلم أن الوضع كان صعبًا منذ أن فقدت والدتك
    Deve ter sido difícil, para não dizer impossível, manter a lucidez durante todos aqueles anos. Open Subtitles حتما كان صعبًا ما لم يكُن محالًا أن تحافظ على سلامة عقلك طيلة تلك السنين.
    Usar um telefone deve ter sido difícil para si. Open Subtitles لا بد أن أستخدام الهاتف كان صعبًا عليك.
    Sem surpresas, há décadas que se tem tentado replicar as capacidades incríveis dos músculos, mas tem sido muito difícil. TED ليسَ بالأمرِ المفاجئِ أنّ الناس قد حاولوا لعقودٍ طويلة استنساخَ قدراتِ العضلاتِ المذهلة، لكنَّ الأمرَ كان صعبًا جدًا.
    Sabes como foi difícil para mim pedir-te isto? Open Subtitles أتعلم كم كان صعبًا عليّ أن أسألك حتى؟
    Sabe como foi difícil para mim ir à sua casa? Open Subtitles أتدري كم كان صعبًا علي الذهاب لشقتك؟
    foi difícil para nós também. Open Subtitles كان صعبًا علينا أيضا.
    Queremos que ela se mantenha em contacto com as suas origens, mas tem sido difícil quebrar o gelo com os outros pais. Open Subtitles نريدها أن تكون على اتصال أكبر مع ثقافتها. لكن كسر الجليد مع الآباء الآخرين كان صعبًا بعض الشيء.
    Sei que tem sido difícil para todos. Open Subtitles أعلم أن ذلك كان صعبًا للجميع.
    Eu sei que isto tem sido difícil. Open Subtitles أعرف أنّ الوضع كان صعبًا
    Tenho a certeza que deve ter sido difícil. Open Subtitles الآن أنا متأكدة من أن هذا كان صعبًا.
    Deve ter sido difícil para ela quando o Wallis se alistou. Open Subtitles لابد أن توزيع (واليس) كان (صعبًا على (كريستين
    Quando lá cheguei, já lá não estavas e eu não te culpo, mas tem sido muito difícil, Frank, eu... Open Subtitles وعندما وصلت هناك , لقد ذهبت وأنا لا ألومك ( لكنه كان صعبًا يا ( فرانك
    Este ano tem sido muito difícil para nós. Open Subtitles بأن هذا العام كان صعبًا علينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus