Ele estava na missão em que os homens foram mortos. | Open Subtitles | كان ضمن المهمة حيث قُتل الرجال. |
Ele estava na equipa que transportou a "kryptonite"? | Open Subtitles | هل كان ضمن فريق نقل الكريبتونايت؟ |
Além disso, Ele estava na minha lista. | Open Subtitles | بجانب انه كان ضمن قائمتي |
Isso estava no meu esconderijo quando saí. Só recuperei o que era meu. | Open Subtitles | كان ضمن أشيائي عندما رحلت لقد استرجعت ممتلكاتي فحسب |
O telemóvel do Kevin estava no meio dos seus objectos pessoais. | Open Subtitles | هاتف كيفين كان ضمن متعلقاته لدى الشرطة هذه الصور هل تغير شيء فيها منذ موت كيفين؟ |
Achei que lhe devia contar primeiro. Ele fez parte da Infantaria 396 na última guerra. | Open Subtitles | ان اخبره بموقفى اولا , لقد كان ضمن الفرقة 369 |
A polícia local afirma que ele fazia parte de uma equipa de vigilância. | Open Subtitles | رجال الشركة المحلية اخبرونا سامبسون كان ضمن فريق مراقبة ضئيل |
Ele estava na lista do avião, à dois dias atrás. | Open Subtitles | ...أسـمه كان ضمن قائمة ركاب الرحلة |
Ele estava na equipa e foi afastado? | Open Subtitles | كان ضمن الفريق لكن تم حذفه؟ |
Ele estava na minha equipa. | Open Subtitles | لقد كان ضمن طافمى |
O meu professor de drama conhece um agente que estava no público. | Open Subtitles | مدرس الدراما يعرف احد الوكلاء الذى كان ضمن الجمهور |
Estavas certo. O assassino estava no mural. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً، القاتل كان ضمن اللوحة الجدارية |
A nossa vítima estava no programa. | Open Subtitles | ضحيتنا كان ضمن البرنامج |
O William fez parte da equipa que colocou o primeiro satélite em órbita. | Open Subtitles | ويليام كان ضمن الفريق الذي ارسل لأول مرة لمدار القمر الاصطناعي |
- Ele fez parte do ataque? | Open Subtitles | هل كان ضمن الهجوم؟ |
fazia parte de uma equipa especial anti-extraterrestres de elite depois de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد كان ضمن فرقة خاصة لمحاربة الفضائيين بعد أحداث نيويورك |
Ouviste dizer? A vítima fazia parte de um culto. | Open Subtitles | هل عرفتَ أن ضحيتنا كان ضمن جماعة؟ |