"كان علي القيام به" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha de fazer
        
    • tive de
        
    Consigo dizer onde estava, com quem estava, era isto o que tinha de fazer com o FBI, TED واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي.
    Não foi fácil, mas é o teu aniversário e eu fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لم يكن من السهل، ولكن من عيد ميلادك ولقد فعلت ما كان علي القيام به.
    Fiz o que tinha de fazer para sobreviver. Open Subtitles فعلت ما كان علي القيام به من أجل البقاء.
    Fiz o que tinha de fazer para sobreviver, minha Senhora. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة.
    tive de convencer a minha mãe a não chamar um psiquiatra. Open Subtitles لقد أقنعت والدتي أن لاتقوم بإستدعاء طبيب نفسي والذي الآن أعتقد انه كان علي القيام به
    Nem tens ideia do que tive de fazer desde que a Organização, a nossa, bombardeou a Cidade Velha e levantou o muro. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما كان علي القيام به منذ الشركة... شركتنا...
    Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لذلك أستلمت القيادة فعلت ما كان علي القيام به
    Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به.
    Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles انظرى لقد فعلت ما كان علي القيام به.
    Fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به
    A primeira coisa que tive de fazer foi parar de fugir. Open Subtitles أول شيء كان علي القيام به... هو التوقف عن الهرب... .
    - Só tive de... Open Subtitles -كل ما كان علي القيام به هو ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus