Consigo dizer onde estava, com quem estava, era isto o que tinha de fazer com o FBI, | TED | واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي. |
Não foi fácil, mas é o teu aniversário e eu fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لم يكن من السهل، ولكن من عيد ميلادك ولقد فعلت ما كان علي القيام به. |
Fiz o que tinha de fazer para sobreviver. | Open Subtitles | فعلت ما كان علي القيام به من أجل البقاء. |
Fiz o que tinha de fazer para sobreviver, minha Senhora. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به البقاء على قيد الحياة، يا سيدة. |
tive de convencer a minha mãe a não chamar um psiquiatra. | Open Subtitles | لقد أقنعت والدتي أن لاتقوم بإستدعاء طبيب نفسي والذي الآن أعتقد انه كان علي القيام به |
Nem tens ideia do que tive de fazer desde que a Organização, a nossa, bombardeou a Cidade Velha e levantou o muro. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما كان علي القيام به منذ الشركة... شركتنا... |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لذلك أستلمت القيادة فعلت ما كان علي القيام به |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به. |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | انظرى لقد فعلت ما كان علي القيام به. |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به |
A primeira coisa que tive de fazer foi parar de fugir. | Open Subtitles | أول شيء كان علي القيام به... هو التوقف عن الهرب... . |
- Só tive de... | Open Subtitles | -كل ما كان علي القيام به هو ... |