O desmembramento ainda só tinha começado. A perna não estava toda cortada. | Open Subtitles | التقطيع كان قد بدأ للتو ساقها ليست مقطوعة بشكل كامل |
Foi uma pena o que aconteceu naquele dia, tendo em conta quão bem a manhã tinha começado. | Open Subtitles | ،ما حدث ذلك اليوم كان مؤسفاً خاصّة وأن الصباح كان قد بدأ لطيفاً |
Perguntei-te na altura se algo tinha começado antes de nos separarmos. | Open Subtitles | سألتُك حينها إن كان قد بدأ أيّ شيء بينكما قبل أن نفترق |
começou a sarar. Eu diria há cerca de duas semanas atrás. | Open Subtitles | كان قد بدأ يمتثل بالشفاء تقريباً منذ أسبوعين |
Mas logo começou a questionar os procedimentos médicos utilizados. | Open Subtitles | إلّا أنّه كان قد بدأ يشك بالعمليّات الطبيّة التي كان يجريها. |
O Hank tinha começado este grupo pró-democracia com os manifestantes semanas antes de começar a Primavera Árabe do Egipto. | Open Subtitles | هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري |
O colapso da população tinha começado. | Open Subtitles | تدهور صحه السكان كان قد بدأ. |
Por alguma razão, ele começou a trabalhar numa coisa que eu não tinha ciência. | Open Subtitles | كان قد بدأ في العمل على .. شيء لم أعرف عنه شيئا |
começou a ganhar dinheiro. Até queria largar o negócio. | Open Subtitles | كان قد بدأ بجني بعض المال منه أيضاً، ولهذا كان يفكر بترك العمل. |
Ele começou a questionar, mas eu fingi espirrar e ele correu para tomar banho. | Open Subtitles | كان قد بدأ بالتشكيك بالأمر ولكني عندها زيفت عطستي عليه وذهب مسرعًا ليستحم |