"كان قد بدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha começado
        
    • começou a
        
    O desmembramento ainda só tinha começado. A perna não estava toda cortada. Open Subtitles التقطيع كان قد بدأ للتو ساقها ليست مقطوعة بشكل كامل
    Foi uma pena o que aconteceu naquele dia, tendo em conta quão bem a manhã tinha começado. Open Subtitles ،ما حدث ذلك اليوم كان مؤسفاً خاصّة وأن الصباح كان قد بدأ لطيفاً
    Perguntei-te na altura se algo tinha começado antes de nos separarmos. Open Subtitles سألتُك حينها إن كان قد بدأ أيّ شيء بينكما قبل أن نفترق
    começou a sarar. Eu diria há cerca de duas semanas atrás. Open Subtitles كان قد بدأ يمتثل بالشفاء تقريباً منذ أسبوعين
    Mas logo começou a questionar os procedimentos médicos utilizados. Open Subtitles إلّا أنّه كان قد بدأ يشك بالعمليّات الطبيّة التي كان يجريها.
    O Hank tinha começado este grupo pró-democracia com os manifestantes semanas antes de começar a Primavera Árabe do Egipto. Open Subtitles هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري
    O colapso da população tinha começado. Open Subtitles تدهور صحه السكان كان قد بدأ.
    Por alguma razão, ele começou a trabalhar numa coisa que eu não tinha ciência. Open Subtitles كان قد بدأ في العمل على .. شيء لم أعرف عنه شيئا
    começou a ganhar dinheiro. Até queria largar o negócio. Open Subtitles كان قد بدأ بجني بعض المال منه أيضاً، ولهذا كان يفكر بترك العمل.
    Ele começou a questionar, mas eu fingi espirrar e ele correu para tomar banho. Open Subtitles كان قد بدأ بالتشكيك بالأمر ولكني عندها زيفت عطستي عليه وذهب مسرعًا ليستحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus