Não fique com uma impressão errada, não foi para ter sexo com ele. | Open Subtitles | لا تفهمي ذلك بصيغة الخطأ ذلك كان لأجل ممارسة الحب |
Não percebes que tudo o que fiz foi para tentar recompensá-lo? | Open Subtitles | ألا يمكنك إدراك أن كل ما فعلته كان لأجل رد الدين؟ |
Tudo o que ele fez foi para nos trazer até aqui. | Open Subtitles | كلّ ما فعله كان لأجل أن يضعنا هنا |
O cheque no cofre Era para uma mensalidade escolar. | Open Subtitles | ذلك الإيصال في الخزنة كان لأجل التعليم المدرسي |
Está tudo tratado. Esse dinheiro Era para a universidade. | Open Subtitles | ذلك الحساب كان لأجل مصاريف الكلية |
Vocês lembram-se a corrida espacial nos ano 60 foi por prestígio nacional, porque nós perdemos os dois primeiros marcos. | TED | إنكم تذكرون السباق الفضائي في فترة الستينات الذي كان لأجل الهيبة الوطنية, لأننا خسرنا أولى المَعلَميْن. |
Mas tudo o que fiz foi pela Destiny, para endireitarmos as nossas vidas. | Open Subtitles | لكن كل ما فعلته كان لأجل "ديستنى"،، لنستطيع تنظيم حياتنا، ولدى خطة. |
Aposto que os levantamentos mensais eram para as prostitutas. | Open Subtitles | السحب النقدي كلّ شهر كان لأجل بائعات الهوى. |
Mas mais cedo ou mais tarde ele vai tocar-se que o que fiz por ele em Vegas foi para o seu próprio bem. | Open Subtitles | ولكن عاجلا أم آجلا سيكتشف أن مافعلته له في "فيغاس" كان لأجل مصلحته الشخصية. |
foi para seu bem, pois estava indisposta. - Vá para o inferno. | Open Subtitles | -ما فعلوه كان لأجل مصلحتك, لم تكوني على ما يرام . |
Aquela distracção foi para um só indivíduo? | Open Subtitles | ذلكَ التمويه كان لأجل شخص واحد فقط ؟ |
Tudo aquilo que ele já fez foi para entrar em "Notre Dame"! | Open Subtitles | "كلّ مافعله كان لأجل الإلتحاق بِـ"نورت دايم |
Quando vos deixei, foi para tentar localizá-lo e fazer as pazes. | Open Subtitles | لذا عندما تركتك... كان لأجل تعقبه وإحلال السلام... |
Era para protecção, está bem? | Open Subtitles | لقد كان لأجل الحماية , حسناً ؟ |
Aquele dinheiro Era para minha família. Não era só um jogo. | Open Subtitles | هذا المال كان لأجل عائلتي هذه ليست لعبة |
Tudo o que ele fazia Era para que ela saísse. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ فعله كان لأجل إخراجها. |
Era para conseguir a atenção mundial. | Open Subtitles | لقد كان لأجل كسب إهتمام العالم |
Você pode questionar meus métodos, mas tudo o que eu fiz foi por Deus e pelo país. | Open Subtitles | أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن |
- Eu entendo. O que fizeste foi pela tua família. | Open Subtitles | في النهاية، ما فعلته كان لأجل أسرتك. |
Durante uma década eram para diversão, nós nem sequer sabíamos para o que é que eles serviam. | TED | لعقد كامل من الزمن كان لأجل التسلية – لم تكن لدينا فكرة حتى لأجل أي شيء كان. |