"كان لديهِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve
        
    • tinha
        
    O dono daquele centro teve problemas de dinheiro e ia ter de o vender. Open Subtitles الشخص الذى يملك المول كان لديهِ بعض المشاكل مالية, وكان على وشك البيع.
    - Sim, teve tempo para se despedir. Open Subtitles نعم، كان لديهِ الوقت لوداعها كيف حالهُ الآن؟
    teve. O pai disse que cortaram nos gastos, então... Open Subtitles كان لديهِ واحداً، ولكن والدهُ قال بأنهُ قد تخلى عنهُ بسبب المصاريف المكلفة.
    Um deles estava a tirar fotos da nossa casa, o outro tinha binóculos. Open Subtitles أحدهم كان يأخذُ صوراً لمنزلنا ، والآخر كان لديهِ منظارٌ
    Ele tinha uma arma e muitos bilhetes de identidade falsos e passaportes. Open Subtitles لقد كان لديهِ سلاحاً ومجموعةً من الهوياتِ وجوازاتِ السفر المزورةِ
    Ele tinha o direito de saber como morreu o compatriota. Open Subtitles كان لديهِ الحق لمعرفة كيف مات مُواطنهُ
    - Não, ele teve muito tempo. Open Subtitles لا, لقد كان لديهِ متسعاً من الوقت
    Se calhar o Landry teve muita acção e não vai ser capaz de pagar as apostas se as Bonecas de Diamante ganharem. Open Subtitles ربما (لاندري) كان لديهِ الكثير من الأعمال ولم يكن قادراً علي دفع الرهانات التي أصبحت ديون عليه. إذا ربح فريق (الدمي الماسية).
    O teu irmão Rold tinha um seguro de vida. Open Subtitles أخيك " رولف " كان لديهِ بويصلة تأمين على حياتهِ من كان المستفيد منها ؟
    O exame toxicológico mostrou que a vítima tinha níveis detectáveis de Flutoprazepam no sangue. Open Subtitles أظهرت شاشة فحوصات المخدرات بالجسم بأن القتيل كان لديهِ معدلات من الـ"فلونترازيبام" في دمه
    Na verdade, tinha várias. Open Subtitles في الواقع لقد كان لديهِ العديدُ منها
    Ele tinha uma nódoa negra na cara. Open Subtitles كان لديهِ كدمات على وجهِه
    tinha outros interesses. Open Subtitles كان لديهِ إهتماماتٌ أخرى
    O banco do Charlie contactou-me. Parece que ele tinha um cofre secreto. Open Subtitles مصرف (تشارلي)، اتصل بي، يبدُو أنّهُ كان لديهِ خزنة سريّة.
    Ele tinha o melhor alibi. Open Subtitles كان لديهِ عذراً مقنعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus