"كان ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele não
        
    • não fosse
        
    • não for
        
    • não tiver
        
    Se ele não tem nada por quem viver, porque não terminou ainda? Open Subtitles إن كان ليس لديه شيء ليعيش من أجله لماذا لم ينتحر؟
    E se ele não for o homem que julgo que é? Open Subtitles ماذا لو كان ليس هو الرجل الذي أعتقدت انه هو
    Mesmo que não fosse, pelo menos, era interessante. Open Subtitles حتى لو كان ليس عظيماً على الأقل كان رجلاً مثيراً للاهتمام
    Se não fosse, não o faria. Open Subtitles إذا كان ليس من الضروري، لم أكن قد فعلت ذلك.
    Agora paga. Se não tiver dinheiro, levem bens de valor. Open Subtitles . إذا كان ليس لديه مال ، خذ سلع بنفس القيمة
    Eu podia ter-te dito há anos que ele não era gay. Open Subtitles كان يمكن أن أخبرك منذ سنوات أنه كان ليس شاذاً.
    Se ele não está em casa, porque pretende entrar dentro de casa? Open Subtitles واذا كان ليس هنا،فلماذا تريد دخول المنزل؟
    Se por acaso ele não é muito bom em desporto ou nas artes, isso não faz mal. Open Subtitles وإن كان ليس بارعاً بالرياضة أو بالرسم فهذا لا يهم
    Embora ele não esteja connosco agora, crescemos juntos na mesma família. Open Subtitles حتى لو كان ليس واحدا منا بعد الآن ولكننا كبرنا معا في نفس العائلة.
    É o que eles diriam, mesmo que ele não estivesse. Open Subtitles يقولون إن كان ليس بخير ماذا يجري ؟
    Se não fosse tão doente, faria algo. Open Subtitles لو كان ليس مريضا، عنيدا تفعل شيئا.
    E podíamos aprender a amar um bebé num minuto, mesmo que não fosse nosso. Open Subtitles و يمكننا تعلم حب الطفل في دقيقة واحدة . حتى لو كان ليس لنا .
    Ele só deseja que não fosse só ele, a não ser filho do pai. Open Subtitles إنه يتمنى فقط لو أنه هو (من كان ليس ابن (فرانك
    Citando o John: "Ela trata-o como se ele não fosse vivo, Open Subtitles على حد تعبير (جون) لقد كانت تعامله كما لو كان ليس حياً
    Gostaríamos de lhe fazer umas perguntas, se não for incómodo. Open Subtitles نريد أن نسألك عدة أسئلة , إن كان ليس لديك مانع
    Se não for, não quero acordar nunca. Open Subtitles وإذا كان ليس حقيقيا لا أظن أني أريد أن أستيقظ أبدا
    Que tal se o trabalho do Cane não for ficção? Open Subtitles ماذا أذا كان عمل كان ليس خيالى؟
    Se não tiver nada de valor, levem-no. Open Subtitles . إذا كان ليس لدية شئ بنفس القيمة ، خذه هو
    E se não tiver nada a esconder... não se vai importar que eu veja as coisas dele, pois não, bebé? Open Subtitles وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟
    Se não tiver uma, posso criar uma para si. Open Subtitles إذا كان ليس لديك حساب، يمكنني أن أقوم بوضع حساب جديد لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus