Ele diria que não estás a ver o lado dela, sabes? | Open Subtitles | كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟ |
Tenho a certeza que Ele diria que só estava a proteger o seu estilo de vida. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنه كان ليقول أنه كان فقط يحمي طريقته في الحياة |
Ameaçaste-o com um alicate. Ele diria qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد وضعت القاطعة على اصابعه كان ليقول أي شئ |
Se tivesse sido um aluno de dois-pontos, teria dito: "Dado o seu passado"? | Open Subtitles | لو كتب تلك الفروض فتى يسوى ستة أصفار أتظن أنه كان ليقول بنظر لأصلك ؟ |
teria dito algo, mas não pode falar. | Open Subtitles | كان ليقول شيئاً لكنه لم يستطع التكلم |
Ele diria: "Não armes confusão, miúda." | Open Subtitles | كان ليقول "لا تعبثي مع الفوضى، أيتها الشابة". |
O que Ele diria se estivesse aqui? | Open Subtitles | أتساءل ماذا كان ليقول لو أنه هنا |
Não sei se Ele diria alguma coisa, Lois. | Open Subtitles | إنّي متأكد أن والدي ما كان ليقول شيئاً يا (لويس). |
E sei o que Ele diria. | Open Subtitles | وأعرف ما كان ليقول |
Ele diria o mesmo. | Open Subtitles | كان ليقول نفس الشيء. |
Ele diria... | Open Subtitles | كان ليقول |
Ele diria, uh... | Open Subtitles | كان ليقول... |
Ele teria dito alguma coisa. | Open Subtitles | كان ليقول شيئاً |
Se alguém tivesse perguntado ao Harold, ele teria dito... que esta quarta-feira, era exactamente igual a todas as outras passadas. | Open Subtitles | (إن كان سأل أحد (هارولد ...كان ليقول أن يوم الأربعاء هذا يشبه أي يوم أربعاء آخر |
Sabe o que Sully teria dito sobre si? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كان ليقول (سولي) عنك؟ |