Tudo bem. Foi um mal-entendido. Ela não queria que fosse com ela. | Open Subtitles | بخير، كان مجرّد سوء تفاهم لم تكن تريدني أن أرافقها |
Foi um ferimento artificial. E você me fez bater a cabeça. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد جرحٍ ولقد أوقعتني على رأسي |
Queres alguém que te diga que Foi só um acidente. | Open Subtitles | أنتِ بحاجةٍ إلى من يخبركِ أنّه كان مجرّد حادث |
Sei que Foi só um sonho, mas não consigo esquecer. | Open Subtitles | أعلم أنه كان مجرّد حلم لكن لا يمكنني تمييزه |
era só outro tipo na plataforma de cargas como eu. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد رجُلاً آخر في تحميل سُفن الشحن، مثلي |
Foi a Excalibur, mas era um corte pequeno. Eu curei-o. | Open Subtitles | مِنْ "إكسكالبر"، لكنّه كان مجرّد جرح بسيط وقد شفيته |
Jaffa! O que eles tiraram Era apenas uma pele morta. | Open Subtitles | أيها الجافا ، ما إنتزعوه كان مجرّد قشرة ميتة |
Deixou de ter dores durante a radiografia, o que significa que foi apenas um bloqueio intestinal passageiro. | Open Subtitles | لقد توقّفت عن التألم أثناء الأشعة ما يعني أنّه كان مجرّد انسداداً معوياً وقد زال |
Quero ser bastante claro, o que aconteceu Foi um mero acidente. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحاً للغاية معكم ما حصل كان مجرّد حادثة |
Aquilo Foi um desvio de atenção para poder verificar os bolsos do casaco dele e encontrar... isto. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد تضليل لأتمكّن من تفتيش جيوب سترته و أجد .. هذه |
Isso foi há anos. Foi um grande mal-entendido. | Open Subtitles | كان ذلك منذ سنوات وقد كان مجرّد سوء فهم كبير |
O que viste Foi um pouco do fim da tua história. - Irás morrer. | Open Subtitles | ما رأيته كان مجرّد مشهد صغير مِنْ نهاية قصّتك، ستموتين |
Não sabia que era casado. Fomos. Mas Foi um... | Open Subtitles | كان مجرّد هفوة ناتجة من الإفراط بالشرب |
Não vejo a lógica disso. Foi só esse favor. | Open Subtitles | لا أرى منطقاً في ذلك كان مجرّد معروف واحد أسديه لكِ |
Foi só um acidente. Rezo para que essa rapariga sobreviva, só isso. | Open Subtitles | كان مجرّد حادث، وأصلّي أن تنجو الفتاة |
Foi só um pesadelo. Está em segurança, aqui. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد كابوس أنتِ بأمانٍ هنا |
era só um cavalo de tróia básico. Só escondia as pastas, não as apagava. | Open Subtitles | كان مجرّد تروجان قام بإخفاء المسارات ولكن لم يمحيها |
Passar o cheque era só um teste. Mas queria que ela passasse, não chumbasse. | Open Subtitles | الصّك كان مجرّد اختبار لكنني أردتها أن تنجح فيه لا تسقط |
Mas ainda assim era um fantasma. Agora vamos. | Open Subtitles | لكنه كان مجرّد طيف و الآن لنمضي |
era um brinde. Foi um gole. | Open Subtitles | كان مجرّد نخب، رشفة واحدة لا غير |
Sem o cigarro, Era apenas um tipo nu estendido na lama. | Open Subtitles | مِن دون السيجارة كان مجرّد رجل عارٍ يستلقي في الطين |
Sei que foi apenas um sonho, mas não consigo esquecer. | Open Subtitles | أعلمُ أنه كان مجرّد حلم لكن لا يمكنني تمييزه |