"كان من دواعي سروري أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi um prazer
        
    Foi um prazer tornar o mundo mais seguro para a humanidade novamente. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أجعل العالم البشري آمناً مرة أخري
    Foi um prazer conhecê-la Sra. Lewis. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن ألتقي بك سيدة لويس
    Foi um prazer trabalhar consigo. Open Subtitles إنه كان من دواعي سروري أن أعمل معكِ. حقا؟
    Senhor, Foi um prazer conhecê-lo. Open Subtitles سيدي ، كان من دواعي سروري أن ألتقيك
    Foi um prazer salvá-la. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن أقوم بإنقاذك
    Foi um prazer trabalhar convosco. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أعمل معكم
    Foi um prazer conhecer-te finalmente. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن ألقاك أخيرا
    Foi um prazer negociar contigo. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أعمل معك .
    Em nome da Polícia de Nova Iorque, Foi um prazer dar-lhe a conhecer os bastidores da profissão. Open Subtitles نيابة عن شرطة (نيويورك)، فقد كان من دواعي سروري أن أقدّم للسيّد (كاسل) بصيرة واضحة للمهنة.
    Foi um prazer tocar para vós ao longo destes anos, juntamente com o Robert, o Daniel e a Juliette. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أعزف لأجلكم طيلة هذه السنوات... جنباً لجنب مع (روبرت) و(دانيال) و(جولييت).
    Foi um prazer conhecê-lo, Dr. Pierce. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن (ألتقي بك يا دكتور (بيرس
    Nick, Foi um prazer conhecer-te. O prazer foi meu. Open Subtitles حسنا، (نيك)، كان من دواعي سروري أن ألتقي بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus