"كان هذا قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso foi antes de
        
    • Isso foi antes do
        
    • Isso era antes de
        
    • Isso foi antes dele
        
    Claro que Isso foi antes de poder ver através dele. Open Subtitles وبالطبع كان هذا قبل أن أتمكّن من رؤية حقيقته.
    Isso foi antes de tirar o aparelho e de crescerem os peitos. Open Subtitles كان هذا قبل أن أترك الحمالات وينمو بدني.
    Isso foi antes de a Harmony ganhar um convite para nos matar todos, à noite. Open Subtitles كان هذا قبل أن تعطي داون لهارموني تصريحاً بالدخول لقتلنا ونحن نائمات
    Isso foi antes do roubo da mochila? Open Subtitles كان هذا قبل أن تتم سرقة الحقيبة المطوية ؟
    Isso era antes de saberem que estou grávida. Open Subtitles كان هذا قبل أن يحرفو أنني حامل
    Isso foi antes dele descobrir que o vizinho andava a ter sexo tanto com a mulher como com a filha. Open Subtitles كان هذا قبل أن يعرف بأن جاره يُعاشر كُلاً من زوجته وإبنته
    Claro que Isso foi antes de ele me ter orbitado até ao túnel - para ir ter com o amigo novo. Open Subtitles و بالطبع ، كان هذا قبل أن ينقلنى إلى خارج النفق للعثور على صديقه الجديد
    Isso foi antes de ter um homem com uma máscara na sua escada de incêndio. Open Subtitles كان هذا قبل أن يتواجد رجل يرتدى قناع على سلم الحريق الخاص ببيتك
    Isso foi antes de me ter apercebido de que o meu filho vai ser humilhado à frente da turma inteira. Open Subtitles حسناً ، لقد كان هذا قبل أن ألاحظ أن إبننا سيُهان . أمام كامل صفه
    Sim, mas Isso foi antes de a tua melhor amiga também se candidatar. Open Subtitles .. أجل، ولكن كان هذا قبل أن ترشّح أعزّ أصدقائكِ نفسها
    Isso foi antes de ele ir para divisão de armas de fogo? Open Subtitles كان هذا قبل أن ينتقل الى تحقيق الأسلحة النارية
    Isso foi antes de o tornarmos a prender por agressão. Open Subtitles كان هذا قبل أن نقبض عليه مرة أخرى بتهمة الاعتداء
    Disseste-me que tinha de escolher entre as rosas e as orquídeas, mas Isso foi antes de me teres mostrado os lírios Casablanca! Open Subtitles حسناً لقد أخبرتينى أن لدى خيار بين الزهور والأوركيد ولكن كان هذا قبل أن ترينى زنابق الدار البيضاء
    Mas Isso foi antes de teres o dedo no gatilho, não foi? Open Subtitles ، لكن كان هذا قبل أن تضع إصبعك على الـزناد أليس كذلك ؟
    Isso foi antes de eu lhe dizer que ia testemunhar. Open Subtitles كان هذا قبل أن أخبره أنّي سأتقدّم إلى المحكمة كشاهدة في القضية
    Sim, bom, Isso foi antes de começares a deixar corpos. Open Subtitles أجل, حسنًا, لقد كان هذا قبل أن تبدأي بطرح الجثث
    Não. Isso foi antes de ter ouvido falar em "fazer dinheiro". Open Subtitles كان هذا قبل أن أعرف طريق المال
    Isso foi antes de comprar o computador, claro. Open Subtitles كان هذا قبل أن أشتري الحاسوب بالطبع.
    Isso foi antes de saber que contáste ao cérebro da turma. Open Subtitles كان هذا قبل أن أعرف أنك أخبرت دماغ الصف
    Pois, Isso foi antes do meu marido me ter mudado para Nenhures de Baixo. Open Subtitles حسناً، كان هذا قبل أن يأتي بي زوجي هنا لهذا المكان المجهول.
    Isso era antes de eu saber que podes morrer. Open Subtitles كان هذا قبل أن أعرف أنه يمكنك أن تموت.
    Isso foi antes dele me engravidar... em Miami... e antes dele estourar os miolos... com a arma em seu braço. Open Subtitles كان هذا قبل أن أحبل (في (ميامي وقبل أن يفجر دماغه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus