"كان هناك أي شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava lá alguém
        
    • há alguém
        
    • havia alguém
        
    Poderá ter sido empurrada? Estava lá alguém com ela? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون قد دفُعت هل كان هناك أي شخص معها؟
    - Estava lá alguém, testemunhas? Open Subtitles -هل كان هناك أي شخص في الجوار؟
    Estou errada em dizer que não sabe se há alguém para transmitir, ponto final? Open Subtitles هل أنا مخطئة عندما أقول أنك لا تعرفين إذا كان هناك أي شخص حي ليقوم بعملية البث؟
    Não sei se há alguém por aí para ouvir isto, mas o meu nome é Matthew Humphries e vivo em Delaware. Open Subtitles إنني لا أعلم ما إذا كان هناك أي شخص بالخارج هناك كي يسمع هذا لكن إسمي هو ماثيو همفريز و أنا أعيش في ديلوير
    havia alguém no grupo que a fizesse sentir-se desconfortável? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص في المجموعة الذينجعلكتشعربعدمالارتياح؟
    Sra. Nelson, havia alguém na equipa de luta em que o seu marido fosse especialmente íntimo? Open Subtitles السيدة نيلسون، كان هناك أي شخص على المصارعة فريق أن زوجك يبدو قريبا خصوصا ل؟
    há alguém aqui que tivesse um problema com o Fred, que quisesse magoá-lo desta forma? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص هنا أن لديه مشكلة مع فريد، قد أراد أن يصب عليه مثل هذا؟
    há alguém que tenhamos visto neste caso com um braço doído? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص قابلناه في هذه القضية يسند ذراعها؟
    há alguém que consiga para estes tipos? Open Subtitles أذا كان هناك أي شخص يمكنه أَنْ يَوقّفُ هؤلاء الرجالِ؟
    E havia alguém violento na vida dela, talvez alguém com quem ela tenha tido problemas? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص في حياتها مع ميول عنيفة ، ربما شخص كانت لديها خلافات معه؟
    havia alguém novo na vida do seu pai? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص في حياة والدك حديثاً؟
    havia alguém com quem ela não se dava bem? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص كانت متورطة معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus