"كان هناك ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Havia um
        
    • Tinha esse
        
    • Houve aquela
        
    • apareceu uma
        
    • havia aquele
        
    Quando eu andava na escola de medicina, Havia um tipo que tinha... Open Subtitles عندما كنت في كلية الطب، كان هناك ذلك الشاب الذي كان
    Sim, Havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. Open Subtitles أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له
    Havia um homem que nunca falava. Ficava ali a noite toda. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل، لم يكن ليتكلم أبداً فقط كان يجلس هناك طوال اليوم
    Tinha esse rapaz... Open Subtitles كان هناك ذلك الطفل.
    E depois Houve aquela coisa em que me tentaste matar. Open Subtitles ثم كان هناك ذلك الوقت عندما حاولت أن تقتلني
    E depois apareceu uma luz brilhante que faz com que todos os aparelhos electrónicos deixem de funcionar. Open Subtitles نهائيا وبعدها كان هناك ذلك الضوء الساطع الذي يجعل كل الأجهزة الألكترونية تتوقف
    E havia aquele miúdo, o Preston, que me batia sempre no treino de kendo? Open Subtitles كان هناك ذلك الطفل، بريستون الذي ظل يحافظ بحماقته من ان يبقيني خارج تدريب كيندو؟
    Havia um turco que estragou tudo e estava devendo ao Milo 30.000. Open Subtitles كان هناك ذلك التركى الذى عجز عن سداد 30,000 لميلو
    De qualquer forma, Havia um gajo francês. Ele era rico. Open Subtitles على أية حال، كان هناك ذلك الرجل الفرنسي هو كان غني جدا
    Havia um marinheiro em particular chamava-se Zeke McGee bolas, a serpente do Zeke quase ultrapassava os joelhos. Open Subtitles لقد كان هناك ذلك البحار كان اسمه زيك ماك قيي ارتق لو كان دندون زيك يتدلي حتى ركبتيه
    Havia um rapaz rico que ela via com frequência. Open Subtitles لكن كان هناك ذلك الفتى الثري، كانت تلاقيه كثيراً
    Havia um rapaz... Há um rapaz. Um rapaz que eu amava. Open Subtitles و قد كان هناك ذلك الفتى ، بل هناك فعلاً ذلك الفتى الذى أحببت
    Havia um homem, estou a dizer-te, Havia um porteiro, ele estava a usar um uniforme de porteiro, e foi morto, ou pelo menos foi ferido, ele deve ter sido ferido, mesmo à minha frente, Open Subtitles كان هناك رجل، إنّي أخبرك، كان هناك ذلك البوّاب، كان يرتدي زي البوّابين, وقتِل، أو علي الأقل جرح, لا بدّ وأن يكون أصيب,
    Havia um sérvio, o General Radik, que chefiava uma equipa que ia às aldeias e as destruía. Open Subtitles كان هناك ذلك الجنرال الصربي راديك تعرفين تدمرها
    Mas começámos a correr, e Havia um som muito alto. Open Subtitles ولكن بدأنا في الركض و كان هناك ذلك الضجيج العالي
    Quando estive no seminário Havia um padre. Open Subtitles عندمت كنت في المدرسة الاهوتية كان هناك ذلك القس
    Tinha esse garoto, um menino... na pista de boliche. Open Subtitles كان هناك ذلك الطفل، صبي...
    Houve aquela troca de doentes no Bloco... Open Subtitles لقد كان هناك ذلك الخلط بين المرضى في غرفة العمليات.
    Houve aquela coisa no outro dia, lembras-te? Open Subtitles كان هناك ذلك الشيء ذاك اليوم، ألا تتذكّرين؟
    Estávamos juntos, estávamos a rir e depois apareceu uma luz, uma luz branca através das paredes e depois... Open Subtitles .. كان هناك ذلك الضوء ضوءٌ أبيض جاء عبر الجدران ... ثم
    havia aquele ambiente de celebridade... Open Subtitles لقد كان هناك ذلك الجو من الشهره ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus