Mas Havia homens com motivos melhores, que viam que os tempos estavam maus e queriam ajudar. | Open Subtitles | كان هناك رجال يبحثون عن الأفضل ليغيروا ما يمرون به من أوقات حرجة وأراد البعض من الرجال التخلص من الرجال الجيدون |
Sim. Havia homens à minha volta, mas não lhes conseguia ver os rostos. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجال يقفون فوقي لكنّي لا أستطيع أن أرى وجوههم. |
Havia homens armados na cave da bolsa, houve um tiroteio seis andares abaixo. | Open Subtitles | كان هناك رجال مسلحون في قبو مبنى البورصة معركة كبيرة بالأسلحة النارية تحت الأرض |
Mas Havia homens honestos com sonhos, que lutavam para proteger... | Open Subtitles | ولكن كان هناك رجال مخلصون لديهم أحلام ..... |
Fui para o carro, mas estavam uns homens no beco. | Open Subtitles | ،ذهبت إلى سيارتي ...لكن كان هناك رجال في الممر |
E era... linda, por isso, Havia homens atrás dela. | Open Subtitles | وكانت جميلة ... و كان هناك رجال |
Aos 200 kg, Havia homens. | Open Subtitles | في £ 445 ، كان هناك رجال. |
Havia homens. | Open Subtitles | كان هناك رجال. |
Eu perdi o controle porque... uns homens perseguiam-me. | Open Subtitles | السيارة خرجت عن السيطرة لأن... لأنه كان هناك رجال يطاردوني فأنا أعمل على قضية |
Houve uns homens que me trouxeram para cá. | Open Subtitles | كان هناك رجال أحضروني هنا |
Foram uns homens. | Open Subtitles | كان هناك رجال. |