"كان هناك شيءٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo
        
    Bem, se há algo que não está a encontrar aqui, uma amiga minha tem um apartamento. Open Subtitles إن كان هناك شيءٌ لم تعثر عليه هنا، صديقٌ لي يملك شقّة.
    Quando nós nos conhecemos, havia algo preso a si. Open Subtitles أجل عندما قابلناك لأول مرة كان هناك شيءٌ متعلقٌ بك
    Se houvesse algo para contar, eu contava-te. Open Subtitles وأذا كان هناك شيءٌ لأخبركِ به فسوفَ افعل، لكن لا يوجدُ شيء
    Sr. Baldrick, garanto-lhe que se há algo que impeça o Pai Natal de descer pela chaminé, essa coisa é a sua meia à espera dele cá em baixo. Open Subtitles بولدريك, إني أضمن لك بأنه لو كان هناك شيءٌ... سيمنع سانتا من النزول... مع المدخنة،
    - Você precisa de mim! Se há algo de que não preciso, é de você. Open Subtitles لو كان هناك شيءٌ واحدٌ لا أحتاجه، فسيكون أنت!
    Fazer algo juntos. Open Subtitles لنرى , أن كان هناك شيءٌ نفعله سوياً
    Mas havia algo no facto de estar lá... Open Subtitles لكن كان هناك شيءٌ بخصوص كوني هناك
    Se pudesses ter feito algo, tu terias feito. Open Subtitles إن كان هناك شيءٌ بوسعك فعله، كنت ستفعله
    algo no noticiário local. Open Subtitles كان هناك شيءٌ في الأخبار المحلية
    Paul, se teve algo que contei sem esconder ou manipular, foi que queria você. Open Subtitles بول) لو كان هناك شيءٌ واحد صغتُه هنا) ,بدون تلميحِ أو تلاعب هو أنني رغبتُ بك
    algo de bom lá. Open Subtitles كان هناك شيءٌ جيد.
    algo estava a perturbá-lo. Open Subtitles كان هناك شيءٌ يزعجك.
    Enquanto o Bart estava a ser humilhado por uma bebé, algo estava a fervilhar na panela cerebral do nosso pai. Open Subtitles وبينما كان يُحتال على (بارت) برضيع، "كان هناك شيءٌ يغلي داخل مقلاة دماغ والدنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus