Havia um que parecia uma água-viva eletrificada. | Open Subtitles | كان هناك واحد يشبه قنديل البحر الكهربائي |
Havia um rapaz, e eu gostava imenso dele mas ele descobriu as minhas capacidades e passou-se. | Open Subtitles | كان هناك واحد و أنا أحببته حقاً ولكن عندما أكتشف ما الذي أستطيع فعله هو أخافه كلياً |
Não digas isso. No panfleto Havia um. | Open Subtitles | لا , لا تقل هذا , كان هناك واحد في الكتيب |
Havia um sim, mas quem usava mais era a empregada. | Open Subtitles | كان هناك واحد كان يستعمله قليلا الخادمة كادت دائما تستخدمه |
Bem, se houver um desses que a mereça, indique-me, senhor padre. | Open Subtitles | حسنا اذا كان هناك واحد من هؤلاء مناسبا لها أشر عليه ، أبت |
A maioria eram seguidores, mas Havia um... | Open Subtitles | معظمهم كانوا فقط تابعيين و لكن كان هناك واحد كيرك بريسلن |
Havia um rapaz simpático que costumava ir lá. | Open Subtitles | كان هناك واحد شاب لطيف كان يأـي |
O tempo... a sério o tempo que ele somente pensou... Havia um par de pegadas... | Open Subtitles | أنظر، أن الأوقات... حقاًهي الأوقات التي تعتقدَ فقط بأنه كان هناك واحد بقي من آثارِهـ... |
Havia um walkie talkie, mas não era um dos brinquedos. | Open Subtitles | كان هناك واحد فلم walkie الناطق، لكنّه ما كان أحد اللعب. |
Havia um na frente, o motorista. | Open Subtitles | كان هناك واحد آخر في الامام السائق. |
- Havia um no cume. | Open Subtitles | - كان هناك واحد فوق على الحافةِ. |
Mas Havia um que se destacava. | Open Subtitles | لقد كان هناك واحد خاص. |
E se houver outro período aqui, espero eu, volta. | Open Subtitles | وإذا كان هناك واحد جديد هنا الأمر الذي لازلت آملـــه ، من أنك ستعودين |
Se houver algum. Escondi um dispositivo de localização para que possas seguir a mala. | Open Subtitles | إذا كان هناك واحد لقد خبأت وحدة لتحديد المواقع داخلها |
Mas, se alguma vez houver um e eu for mordido, eu gostaria que tu me matasses antes que me transforme. | Open Subtitles | ولكن ان كان هناك واحد وعضني اريد منك ان تقتليني قبل ان اتحول |