Mas Houve uma altura em que estive exatamente onde está agora. | Open Subtitles | لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك |
Houve uma altura em que isto também foi uma novidade para mim. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كانت تلك أخبار لى ,أيضا. |
Nem sempre fui assim tão fechada, Houve uma altura em que era divertida. | Open Subtitles | أنا لم أجرح بهذه الشدّة دائما كان هناك وقت عندما كنت مرحة |
Houve um tempo em que os homens sabiam anular essas feitiçarias. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما عرف الرجال كيف يقاوموا السحر الأسود |
Houve um tempo que viajar no tempo, era inaceitável... digamos, pela turbulência. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت عندما تسافر بالارك يحدث اضطرابات لنقل انها اضطرابات كبيرة جسدية |
Houve tempos em que um homem tinha de esperar semanas para receber uma rejeição por correio. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان ينتظر الرجل أسابيع.. عن الرفض ان تأتي عن طريق البريدً .. |
Em tempos, tinham os olhos do mundo inteiro. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كانوا محط أنظار العالم بأكمله. |
E apesar dessa arma ter causado muita dor houve uma época que ofereceu grande esperança. | Open Subtitles | وتعتقد أن هذا السيف سبب لك الكثير من الحزن. لقد كان هناك وقت عندما كان هو الأمل الكبير. |
Sim, Houve uma altura em que pensei em ser arqueólogo. | Open Subtitles | أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار. |
É engraçado, Houve uma altura em que nem lhe daria oportunidade de se sobressaltar. | Open Subtitles | هذامضحك, كان هناك وقت عندما كنت لا أعطيك فرصة كي تغضب |
Houve uma altura em que precisava de ti desesperadamente para me ajudares a livrar-me do cadáver sem olhos da Jalina. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت في حاجة ماسة لك كذلك لمساعدتي في التخلص من جثة جالينا اللتي بلا عيون |
Acreditas que Houve uma altura em que precisaríamos de uma conjunto de telescópios Cherenkov gigantes para detectar partículas cósmicas? | Open Subtitles | هل تصدق كان هناك وقت عندما سيكون لدينا حاجة إلى مجموعة من التلسكوبات العملاقة شيرينكوف للكشف عن الجسيمات الكونية؟ |
Sinceramente, Houve uma altura em que teria usado isto contra vós. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين، كان هناك وقت عندما أود استخدام شيئاً مثل هذا ضدك |
Houve uma altura em que nos enfiaram em aposentos muito próximos. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا سوياً في مكان قريب |
Houve uma altura em que podias ter tido a certeza. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت يمكن أن يعرف على وجه اليقين. |
Houve uma altura em que te teria ajudado, Roman, mas essa altura já passou. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت قد ساعدك روماني ولكن ليس بعد الآن |
Houve um tempo em que dava festas selvagens. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كَانَ عِنْدَهُ أطرافُ برّيةُ. |
Houve um tempo em que todos pensavam que a terra era plana. | Open Subtitles | انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح |
Houve um tempo que fomos grandes, homem. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا عظماء يا رجل |
Houve um tempo que eu era um assassino. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت قاتل |
Houve tempos em que a CIA não operava desta forma. | Open Subtitles | الآن، كان هناك وقت عندما كانت لا تعمل فيه الإستخبارات هكذا |
Houve tempos em que ele estaria ali sentado, e eu teria adorado. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين، كان هناك وقت عندما كان يجلس هناك... و... وكان عليّ أن أحبّ ذلك. |
Em tempos, olhava para uma mulher e ela retribuía com um sorriso e... | Open Subtitles | وكان هناك أ كان هناك وقت عندما كنت تستخدم لجعل العين الاتصال مع امرأة، وقالت انها تريد فلاش ابتسامة الوراء، |
Sabia que o Peter sentia algo por mim, e houve uma época que pensei que existisse algo. | Open Subtitles | كنت أعرف أن بيتر يكن مشاعراً لي و ... كان هناك وقت عندما ظننت أن هناك شيئا ما |