Aquele ontem Foi um dos meus homens, fora do bar. | Open Subtitles | ذلك كان واحد من رجالي يوم الأمس خارج النادي |
Ele Foi um dos comandantes chefes na segunda invasão do Iraque. | TED | كان واحد من القادة الرئيسيين فى الغزو الثانى للعراق . |
Ao que parece, o nosso fuzileiro Era um homem bom. | Open Subtitles | لكن ببدو وكأن جندي البحرية كان واحد من الأخيار |
Era um dos hackers, amigos do Josh. Deve haver alguém na universidade que saiba onde podemos encontrá-lo. | Open Subtitles | هو كان واحد من أصدقاء جوش الهاكرز ربما أحد من المدرسة يعرف مكانه |
Ele era uma das pessoas mais gentis que alguma vez conheci. | Open Subtitles | لقد كان واحد من أكثر الناس لطفاً من ألذي عرفتهم |
À data da sua construção, era uma das casas mais elegantes que já se vira. | Open Subtitles | بوقت بنائه، كان واحد من أكثر المنازل أناقة |
Viver todos os dias em contacto de alto risco com a doença do vírus Ébola, durante o pior da epidemia, foi uma das minhas piores experiências. | TED | والعيش كل يوم مع المخاطرة العالية لنقل مرض فيروس إيبولا خلال أسوأ تفشي المرض كان واحد من أسوأ تجاربي. |
Bem, devo admitir... essa foi uma das piores coisas de estar aqui encalhado. | Open Subtitles | عل أن أعترف هذا كان واحد من أصعب الأشياء الموجودة عن الأحتباس هنا |
Larry Hodges Foi um dos nossos oficiais mais ilustres. | Open Subtitles | انه ابنه لارى هودجيز كان واحد من اكثر الضباط البارزين فى البلاد |
Foi um dos mestres de chi kung mais importantes do mundo. | Open Subtitles | لقد كان واحد من أعظم أساتذة الـ"شي كونج" في العالم |
Ele Foi um dos primeiros super-heróis. Extremamente influente. | Open Subtitles | كان واحد من الأبطال الخارقين الأوائل المؤثرين بشكل هائل. |
Agora não fui eu. Foi um dos meus lacaios. | Open Subtitles | لم أكن أنا, لقد كان واحد من تابعي المتحمسين. |
O Savas Foi um dos autores das primeiras teorias de supersimetria. | Open Subtitles | سافاس كان واحد من أوائل المؤلفين لأول النظريات عن التناظر الفائق |
O Terry Era um dos bons tipos. - Estes miúdos são duros. | Open Subtitles | أنا أعني بأن تيري كان واحد من الرجال الجيدين |
Da última vez que o Freddy Rumsen bebeu café, Era um dos cinco que um polícia lhe enfiava pela goela abaixo. | Open Subtitles | آخر مرة شرب فيها فريدي روزمن كوب قهوة كان واحد من خمسة صب الشرطي في حلوقهم |
Sim, Era um dos soldados que estava a considerar. | Open Subtitles | نعم، لقد كان واحد من جنود عديدون أضعهم في أعتباراتي |
Acha que era uma das facções de Bodnar? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان واحد من فصيل بودنار |
O Willoughby era uma das últimas novas experiências que me restavam, e pelos vistos casei-me com ele há seis anos. | Open Subtitles | (ويلبي) كان واحد من اخر التجارب الجديدة التي تبقت لي و اتضح بأنني تزوجته قبل ستة سنوات |
Projeto Scoop foi uma das várias tentativas de explorar este fenômeno e, neste caso, para recolher amostras de organismos vivos. | Open Subtitles | "المشروع سكوب" كان واحد من محاولات عدّة لدراسة تلك الظاهرة، وفي حالتنا تلك، لجمع عيّنات لكائنات حيّة |
Acontece que o Fear Factor foi uma das muitas decepções na vida da Joy. | Open Subtitles | أتضحَ، أن "تحدى الخوف" كان واحد من أشد إحباطات حياة (جوي) |
O Adam foi uma das coisas que eu não tinha planeado quando estava a construir a "CatCo". | Open Subtitles | آدم) كان واحد من هذة الأشياء) التي لم أخطط لها (عندما بنيت شركة (كاتكو |