"كان وقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • era hora
        
    • Estava na hora
        
    • A hora
        
    • tempo que
        
    • um período
        
    Não sei bem se era hora do sexo ou hora da sesta. Open Subtitles لم أكن واثقة هل كان وقت ممارسة الجنس أم وقت الغفوة
    Depois do passeio nostálgico, era hora de fazer turismo. Open Subtitles بعد هذه التمشية القصيرة في حارة الذكريات كان وقت السياحة لمُحدثك المخلص قذ حان
    Bem, você tem avisado minhas marcas para sobre um mês, assim eu figurei Estava na hora de payback. Open Subtitles حسنا، كنت يحذّر علاماتي لمدة شهر تقريبا، لذا إعتقدت هو كان وقت عائد.
    Não pude! Estava na hora do almoço! Open Subtitles لم أستطع تناول الفطور، كان وقت الغداء
    Diria que A hora da morte foi há aproximadamente 36 horas. Open Subtitles أود أن أقول كان وقت وفاة تقريبا قبل 36 ساعة.
    Sempre que A hora se aproximava, o meu real marido fugia para junto das árvores com os caçadores e com os cães de caça dele. Open Subtitles كلما كان وقت ولادتي يقترب زوجي كان ليطير من على الأشجار مع رفاقه بالصيد وكلابه
    Há muito tempo que não estou numa situação destas. Open Subtitles هو كان وقت طويل منذ أنا كنت في هذا النوع من الحالة.
    Agosto de 1962 foi um período conturbado em França. Open Subtitles أغسطس 1962 كان وقت عاصف بالنسبة لفرنسا.
    Eis o que aconteceu, estava a verificar estas anomalias sísmicas, e adivinhem quem achou que era hora de brincar? Open Subtitles , ها هو ما قد حدث , كنت أحاول أن أعرف تلك الأختلالات الزلزالية وخمنوا من قرر بأنه كان وقت اللعب ؟
    Primeiro era hora do lanche ontem, e depois hora de jantar. Open Subtitles أولا كان وقت الشاى أمس وبعد ذلك العشاء
    Com um pagamento daqueles, era hora de mudar de ares. Open Subtitles مع يوم دفع كهذا كان وقت التحرك
    era hora de celebração. Open Subtitles كان وقت الاحتفال
    Vês... era hora de almoço. Open Subtitles لقد كان وقت الغداء.
    Nessa tarde, era hora de jogar... e o Michael acreditava que os Bluth ganhariam. Open Subtitles بعد الظهر كان وقت المباراة و شعر (مايكل) بالثقة حيال فوزهم
    Estava na hora de eu começar a escrever a minha própria história. Open Subtitles لقد كان وقت بدأت فيه كتابة نصي الخاص
    Estava na hora de voltar a trabalhar. Open Subtitles كان وقت العوده للعمل
    Mas primeiro, Estava na hora de dizer adeus. Open Subtitles ولكن أولا كان وقت الوداع
    Estava na hora de salvar o couro. Open Subtitles كان وقت حماية نفسي
    A hora da morte situa-se algures entre a meia-noite e as 02h da manhã. Open Subtitles كان وقت الوفاة بين منتصف الليل والثانية مساءاً
    A hora da morte ocorreu nos últimos 90 minutos. Open Subtitles كان وقت الوفاة خلال الدقائق التسعين الأخيرة
    Se for A hora do Miles, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles إذا كان وقت (مايلز) للرحيل فلا يمكننا أن نفعل أي شيء
    Já há muito tempo que estas coisas não vêem a luz do dia. Open Subtitles هو كان وقت طويل منذ أيّ رأت هذه المادة ضوء اليوم.
    Foi um período de constante e renovada fealdade. Open Subtitles كان وقت القبح المتكرر الى الابد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus