Não sei com quem é que estava a falar mas ele estava a falar alto, ele estava furioso. | Open Subtitles | أجهل مع من كان يتكلم ولكن ارتفع صوته، كان غاضباً. |
ele estava a falar com alguém e apontavam para si. | Open Subtitles | بأي حال، كان يتكلم مع أحد ما، وكانا يشيران إليكما |
ele estava a falar com um grupo, aqui. Estavam armados. Juro. | Open Subtitles | كان يتكلم مع مجموعة منهم كانوا هنا، وكانوا مسلحين |
Às vezes Ele falava de Telémaco, que chupava o dedo, sorria e dormia. | Open Subtitles | أحيانا كان يتكلم عن ابنه الطفل تيليماشيوس الذي يمص ابهامه ويضحك وينام |
Quando aparecia na TV costumava falar assim. | Open Subtitles | الرجل الفاسد . عندما يظهر بالتلفاز ، . كان يتكلم بهذه الطريقة |
Sabes a miúda com quem o Freddy falou no fim-de-semana? | Open Subtitles | هل تتذكرين الفتاة التي كان يتكلم معها الاسبوع الماضي |
Porque ele tem falado com os nossos amigos há um ano. | Open Subtitles | لأنه كان يتكلم مع أصدقءنا من خلال الخندق لسنوات |
sabia que ele era teimoso, falava alto, dizia coisas estúpidas. | Open Subtitles | أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب |
Descubram do que é que ele estava a falar, e depressa. | Open Subtitles | أكتشفوا ما كان يتكلم بشأنه بأسرع وقت ممكن |
Não, acho que ele estava a falar da cadela. | Open Subtitles | لا , أعتقد بأنه كان يتكلم بشأن كلبته |
ele estava a falar com alguém que está envolvido, que cometeu este crime, não foste tu. | Open Subtitles | كان يتكلم إلى شخص آخر في المبنى والذي يعني أنه خطؤهم هم إرتكبوا هذه الجريمة ، ليس أنتِ |
Cinco, talvez seis. ele estava a falar com eles aqui. | Open Subtitles | خمسة، ربما ستة كان يتكلم معهم هنا |
É difícil de dizer para quem é que ele estava a falar. | Open Subtitles | انه من الصعبٌ تحديد مع مَنْ كان يتكلم. |
E ele estava a falar sobre a importância de educar rapazes para se tornarem homens e mudar a cultura do balneário e sobre dar aos homens as ferramentas para terem relações saudáveis. | TED | و كان يتكلم عن اهمية تدريب الاولاد ليكي يصبحو رجالا و تغير ثقافة غرفة تغير الملابس و اعطاء الرجال الادوات للحصول على علاقات صحية . |
Era assim que Ele falava das pessoas, como se fossem pratos numa ementa. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى كان يتكلم بها عن الناس و كأنهم بنوداً فى قائمة |
Ele falava muitas vezes da maneira emocionada como... o aconselhava sobre as melhores decisões a tomar durante o meu sequestro. | Open Subtitles | كان يتكلم كثيرا عن طريقتك الجيده، وعن نصيحتك له عن طريقة العمل الافضل عندما اختطفوني |
Ele falava sempre disto e daquilo, mas voltava sempre a uma coisa. | Open Subtitles | كانت خطبة القس كان يتكلم عن أمور مختلفه .. لكن دائماً تدل على شيء واحد |
Lembras-te que o pai costumava falar dele? | Open Subtitles | أتذكرين أن أبي كان يتكلم عنه؟ |
Tudo bem, tudo bem. Sabes, Dean costumava falar das coisas horriveis... | Open Subtitles | حسناً ، (دين) كان يتكلم عن الأشياء الفظيعة التي كنتِ تقولينها له |
Ele falou em espanhol, e ele tresandava a Aqua Velva. | Open Subtitles | كان يتكلم الاسبانية ويفوح منه عطر اكوا فيلفا |
Bem, o teu amigo tem falado sobre expulsar-te a ti da banda. | Open Subtitles | نعم حسنا , صديقك كان يتكلم عن طردك من الفريق |
Conhecia o Moe; sabia que ele era teimoso, falava alto, dizia coisas estúpidas. | Open Subtitles | أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب |