"كان يتوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • diria
        
    • ele esperava
        
    • iria adivinhar
        
    • poderia ter previsto
        
    Quem diria que uma central nuclear podia ser uma armadilha mortal? Open Subtitles من كان يتوقع أن المصنع النووي سيكون بهذه الخطورة؟
    Muito bem, quem diria que aprender religião era divertido. Open Subtitles يا أولاد ، من كان يتوقع أن التعلم عن الدين سيكون ممتعاً؟
    Quem diria que sobreviverias à morte da tua mãe? Open Subtitles من كان يتوقع بانك ستنجو من موت امك؟
    Ele mexeu no ninho e elas vieram picá-lo, mais do que ele esperava. Open Subtitles هو قام بتهييج العُشّ، وهُم بدأوا فى لدغُه أكثر مما رُبما كان يتوقع.
    -Quem iria adivinhar? Open Subtitles من كان يتوقع أن يحدث ذلك؟
    Quem poderia ter previsto que isso aconteceria? Open Subtitles من كان يتوقع أن يحدث شيئآ مثل هذا؟
    Pois, quem diria que estes anos todos tiveste um caso de medo do palco? Open Subtitles نعم، من كان يتوقع بعد كل هذة السنين تمثل دور على المسرح وتصاب بالرعب.
    Quem diria que a comida saudável poderia ter tão bom aspecto? Open Subtitles من كان يتوقع أن الطعام الصحّي سيبدو لذيذ جداً؟
    Quem diria que o príncipe tem um irmão pequeno. Open Subtitles من كان يتوقع أن الأمير لديه شقيق أصغر؟
    Quem diria quando cumprimentava os vizinhos, ou se despedia da mãe à noite? Open Subtitles من كان يتوقع ذلك عندما كان يقول مرحبا لجيرانه أو يقبل والدته قبل النوم
    Quem diria esta manhã, que eu acabaria num bar de Ursos, com a minha mulher e o seu amigo, com as suas exigências estéticas peculiares. Open Subtitles أنا أعني من كان يتوقع عندما صحيت هذا الصباح أنه سينتهي بي المطاف بي هنا في حانة سمان مع زوجتي وصديقها
    Quem diria que isto fosse acontecer, não é, Stoick? Open Subtitles من كان يتوقع أن هذا سيحدث؟ أليس كذلك يا ستويك؟
    Quem diria que foram inspirados num insano génio do crime? Open Subtitles من كان يتوقع أنها مستوحاه من مجرم خبيث؟
    Quem diria que ele tinha tantos amigos? Open Subtitles -من كان يتوقع أن لديه العديد من الأصدقاء؟ لست متفاجئة.
    Quem diria que Deus existe mesmo? Open Subtitles من كان يتوقع هذا؟ أن هناك إله فعلاً؟
    Quem diria isto do Johann? Open Subtitles من كان يتوقع حدوث ذلك من "جـون" ؟
    Quem diria? Open Subtitles من كان يتوقع هذا؟
    Quem diria? Open Subtitles من كان يتوقع بداية بطيئة؟
    A sua demora em internar a esposa deveu-se apenas à necessidade de dados sobre o comportamento da mesma, que ele esperava obter do Sr. Ferguson. Open Subtitles تأخيرة فى إخضاع زوجتة إلى الرعاية الطبية كان بسبب الحاجة إلى معلومات عن سلوكها والتى كان يتوقع الحصول عليها من السيد "فيرجسون"
    Olhe. Eu falei com o assistente do Towers, da revista Urban, ele esperava que a Denise dissesse... que você cometeu perjúrio no inquérito do Chezlov. Open Subtitles إسمع لقد تحدثت مع مساعد (تاورز) في المجلة و قد كان يتوقع من (دينيس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus