"كان يجب على ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • devia ter
        
    Quando o julguei morto, devia ter morrido, também. Open Subtitles عندما ظننت انك مت كان يجب على ان اموت انا ايضا
    Não te devia ter vendido a bomba. E sina minha. Open Subtitles هل تعلم, ما كان يجب على ان ابيع لك هذه القنابل انها نقطة ضعفي لااستطيع ان اقول لا لصديق
    Me desculpe. Sinto muito. Eu não devia ter vindo aqui. Open Subtitles انا اسف انا اسف كان يجب على ان لا احضر الى هنا
    Pelo tamanho do teu bico, devia ter adivinhado que a língua condizia. Open Subtitles كان يجب على ان اخمن من منقارك انك كثير الكلام انتبه يا ستامبى
    Eu não devia ter falado da tua namorada, desculpa. Open Subtitles انا ما كان يجب على ان اتحدث عن صديقتك اسف
    Provavelmente, já te devia ter dito antes de começar a trabalhar aqui, mas ele já foi meu namorado. Open Subtitles كان يجب على ان اخبرك من قبل ان اعمل هنا بأننا كنا حبيبين من قبل
    Senhor, eu não devia ter deixado stackhouse Open Subtitles سيدى, ما كان يجب على ان اترك ستاك هاوس
    Não. Não devia ter feito com que ficasses com ela. Open Subtitles كان يجب على ان لا اجبرك بذلك
    Nunca te devia ter dado ouvidos. Open Subtitles ما كان يجب على ان استمع اليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus