"كان يضحك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ria-se
        
    • se ria
        
    • estava a rir
        
    • Ele ria
        
    • se está a rir
        
    • ficou-se a rir
        
    • Estava a rir-se
        
    • desatou a rir-se
        
    Quando se ria, Ria-se tão alto que assustava os pombos das escadas de incêndio. E viveram os quatro nessa casa perto do parque. TED عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة.
    Mas quando não ganhava, quando perdia, Ria-se e parecia divertir-se tanto como se tivesse ganho. TED لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح
    Suponha que ele se ria de patetas como nós a toda a hora? Open Subtitles إعتقد أنه كان يضحك على الحمقى مثلنا دائما؟
    Dava para se sufocar, e ele estava a rir muito. Open Subtitles أعني أنه يمكنك أن تختنق من التفاحة وقد كان يضحك بشدة فعلًا
    Ele ria... muito. Open Subtitles كان يضحك كثيراً
    E agora apercebo-me que, quando fui embora, ele ficou-se a rir por me ter enganado. Open Subtitles والآن أدركت أنّني حينما غادرت المكتب أنّه كان يضحك عليّ لأنّه قد تمكّن من خداعي بتلك الطريقة
    Ele não Estava a rir-se de nós, Alex. Estava a rir-se de mim, certo? Open Subtitles لم يكن يضحك علينا (آليكس)، بل كان يضحك عليّ، مفهوم؟
    Estava lá um polícia que viu tudo, desatou a rir-se. Open Subtitles كان هناك شرطي، شاهد كل شيء، كان يضحك.
    Sabem, nos primeiros meses, sempre que tirava o meu soutien, ele Ria-se e dizia "Ena, os meus amigos seios!" (breast - best) Open Subtitles لأول شهرين متى ما خلعت صدريتي كان يضحك ويقول:
    O meu contabilista Ria-se de mim, por eu ser avesso ao risco. Open Subtitles محاسبي كان يضحك عليّ لاخذي مخاطرة بهذا الحجم
    Ria-se nas alturas mais impróprias. Open Subtitles كان يضحك في المواقف الغير مناسبة
    Atirei um menino ao Sena porque ele se ria e estava alegre. Open Subtitles لقد دفعت بطفل فى نهر السين لأنه كان يضحك بمرح
    Estava a destruir-nos a ainda se ria de nós. Lembras-te de como se ria? Open Subtitles كان يضحك عليك أثناء اكتساحه لنا، أتتذكره؟
    Que Deus se ria de mim, se é que existe. Open Subtitles وأن الرب كان يضحك عليّ هذا إن كان موجود حتى
    Não havia um olho seco na casa. Toda a gente se estava a rir. Open Subtitles لم تكن هناك عين جافة"رقابة" الجميع كان يضحك
    Ontem, ele estava a rir à gargalhada por causa de um buraco na cabeça de um gajo. Open Subtitles -لقد فقد عقله البارحة كان يضحك لوجود ثقب برأس أحدهم
    Ele estava a rir e a brincar com elas, e eu.. Open Subtitles ..كان يضحك ويلعب معهم, وكان
    Ele ria e dizia Open Subtitles كان يضحك ويقول
    "O Woodhull ficou-se a rir." Open Subtitles وأن "والِد (وودهول) كان يضحك بشأن هذا
    Estava a rir-se de nós. Open Subtitles لقد كان يضحك في وجوهنا.
    Estava lá um polícia que viu tudo, desatou a rir-se. Open Subtitles كان هناك شرطي، شاهد كل شيء، كان يضحك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus