"كان يعلم أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabia que
        
    Aquilo vale bilhões de dólares! Mac, sabia que ias estragar tudo. Open Subtitles انها تساوى مليارات الدولارات ماك كان يعلم أنك ستفسد الأمر
    Se ele sabia que estavam cientes, porque vos mandou buscar-nos? Open Subtitles إن كان يعلم أنك تعرف، لم أرسلك لتمسك بنا؟
    Ele sabia da tua doença, sabia que nunca chegarias ao cimo da torre. Open Subtitles كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج
    Ao invés de... Porque ele sabia que ias discutir com ele. E porque ele tem soldados para liderar. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنك ستجادله في الأمر ولأن هناك جنودا ليقودهم
    Disse que o seu avô sabia que conseguiria. Open Subtitles لقد قلت أن جدك كان يعلم أنك ستجدها
    Toda a gente sabia que você era o famoso Dr. Thackery. Open Subtitles " الجميع كان يعلم أنك الطبيب الشهير " ثاكيري
    - Ele sabia que tu me desiludirias. Open Subtitles لكنه كان يعلم أنك ستخذلني.
    Ele sabia que você iria. Open Subtitles لقد كان يعلم أنك قادم
    Ele sabia que você andava a licitar. Suponho que sim. Open Subtitles كان يعلم أنك تريد شرائه
    Ele sabia que viria. Open Subtitles كان يعلم أنك ستأتي
    Ele sabia que eras gay. Open Subtitles كان يعلم أنك شاذ
    Mas ele sabia que estava a mentir. Open Subtitles و لكنه كان يعلم أنك تكذب
    Quem sabia que estavas em Draclyn? Open Subtitles من كان يعلم أنك في " دراكلين " ؟
    Ninguém sabia que vinha. Open Subtitles لا أحد كان يعلم أنك قادمة
    - Ele sabia que o procurava? Open Subtitles -هل كان يعلم أنك تبحث عنه؟
    O Washington sabia que tu eras uma Testemunha. Open Subtitles (واشنطن) كان يعلم أنك شاهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus