Quem diria que teria tanta importância para mim? | Open Subtitles | من كان يعلم أنّ الأمر سيهمّني لهذه الدرجة؟ |
Quem diria que o Sr. Valores de Família tinha um lado negro? | Open Subtitles | من كان يعلم أنّ لصاحب القيم العائلية جانب مظلم؟ |
Quem diria que os goblins têm sentimentos. Estão a ver? | Open Subtitles | من كان يعلم أنّ الغيلان تملك مشاعرًا؟ |
Ele sabia que o que era importante era como viviam a vossa vida todos os dias. | Open Subtitles | كان يعلم أنّ ما كان مهمّا هو كيف تستمتع بعيش حياتك كلّ يوم |
Ele sabia que a "Mãe" era essencial. Tenho a certeza de que ele a guardou num lugar seguro. | Open Subtitles | كان يعلم أنّ "الأمّ" كانت مهمّة جدا واثقة أنّه يحتفظ بها في مكان آمن |
Ele sabia que os tempos mudariam... | Open Subtitles | كان يعلم أنّ الأزمان ستتغيّر |
Quem diria que o fígado poderia vir de tantas formas? Está bem. | Open Subtitles | من كان يعلم أنّ (ليفيرولد) يأتي بعدّة أشكال. |
Ele tinha algo a dizer-lhe. Algo que Ele sabia que o Dorn ia ficar interessado. | Open Subtitles | لديه شيء ليطلعه عليه، شيء كان يعلم أنّ (دورن) سيكترث له |
Ele sabia que os McNamara estavam envolvidos? | Open Subtitles | أتقول أنّه كان يعلم أنّ آل (ماكنامارا) كانوا متورطين طوال كلّ هذا الوقت؟ |
Ele sabia que a Happy ia rodar a verificação. Ele fê-la pensar que fez alguma coisa de errado - quando não o fez. | Open Subtitles | كان يعلم أنّ (هابي) ستقوم بالتشخيصات لذا جعلها تعتقد أنّها قامت بأمر خاطئ في حين أنّها لم تفعل. |
O Andy encontrou. Ele sabia que era complicado. | Open Subtitles | (فعل ذلك (آندي كان يعلم أنّ فرص نجاحِ العملية ضئيلةٌ جدّاً |