"كان يعمل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Trabalhou no
        
    • Trabalhava num
        
    • Ele trabalhava na
        
    • era da
        
    • Trabalhou para
        
    • que trabalhava na
        
    • Costumava trabalhar na
        
    • ele trabalhava no
        
    • estava a trabalhar
        
    O dossier. Trabalhou no Clube do Inferno. Open Subtitles ها هو الملف لقد كان يعمل في نادي هيل شكرا
    O teu pai não Trabalhou no fim-de-semana? Open Subtitles ظننت أنّ والدك كان يعمل في إجازة الاسبوع الفائتة
    Trabalhava num casino em Vegas. Open Subtitles كان يعمل في إحدى الكازينوهات الكبيرة في فيجاس ..
    Ele Trabalhava num pequeno bungalow em Oakland. Open Subtitles كان يعمل في بيت صغير من طابق واحد في أوكلند
    Ele trabalhava na loja em que meu avô costumava comprar. Open Subtitles كان يعمل في متجر. متجر العتاد الذي كان جدي يشتري منه.
    O meu pai era da Força Aérea, por isso, mudámo-nos imensas vezes. Open Subtitles إن أبي كان يعمل في القوات الجوية لذا كنا نتنقل كثيراً
    O Hunt Trabalhou para a CIA até 1970. Open Subtitles هنت كان يعمل في السي آي إيه حتى عام 1970
    durante oito anos, sem sucesso. Conheceu então um paralegal que trabalhava na sua comunidade chamado Hassan Kassim. TED ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها.
    Costumava trabalhar na fazenda. Até brincávamos juntos quando era pequena. Open Subtitles أعتقد انه عزم نفسه، كان يعمل في مزرعتنا
    Trabalhou no Distrito de Mission. Era má rés. Open Subtitles كان يعمل في مهمات المدعي العام كانت اخباره سيئة
    Encontrei um motorista que Trabalhou no circo e ele disse que motoristas e artistas nunca se misturavam. Open Subtitles لكن وجدتُ سائق شاحنة كان يعمل في السيرك، لكنّه قال أنّ السائقين والفنانين لمْ يختلطوا كثيراً.
    Vamos! Os registos mostram que o pai d Knox Trabalhou no banco até 1950. Open Subtitles السجلات تُضهر ان ابو نوكس كان يعمل في بنك الى عام 1950
    Ele Trabalhava num abrigo, me ajudou com os papéis de identificação. Open Subtitles كان يعمل في أحد الملاجىء، ساعدني في الحصول على أوراق الهوية.
    Trabalhava num mundo onde qualquer fraqueza podia ser explorada. Open Subtitles كان يعمل في عالم حيث يمكن أن يستغل أي ضعف
    O desgraçado que Trabalhava num "call center" ou algo assim? Open Subtitles الرجل المسكين الذي كان يعمل في مركز الخدمة الصوتية أو شئ من هذا القبيل كان اسمه
    Pensei que Ele trabalhava na petrolífera. Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان يعمل في شركة بترول
    Ele trabalhava na festa e você era o piloto da fuga. Open Subtitles كان يعمل في الحفلة، وكنت طائر الهرب.
    Ele era da Marinha Mercante. Navegou pelo mundo e recolheu coisas deste género por todos os sítios. Open Subtitles كان يعمل في الأسطول التجاري، وطاف حول العالم، وجمع أشياء تشبه هذه من كل مكان
    O meu pai Trabalhou para a junta militar. Open Subtitles أبي , كان يعمل في المجلس السياسي العسكري
    Na altura dos assassinatos, havia um inquilino chamado Tom Sullivan que trabalhava na fábrica. Open Subtitles حينما بدأت جرائم القتل كان هناك عامل اسمه توم سوليفان كان يعمل في المصنع
    Costumava trabalhar na subestação elétrica de Petersburg. Open Subtitles كان يعمل في محطة (بيترسبورغ) للكهرباء
    Se ele trabalhava no edifício ou se estava apenas de visita. E quanto à nossa testemunha? Open Subtitles إذا كان يعمل في المبنى أو يقوم بالزيارة فقط
    Dekker estava a trabalhar na JPL num laser de lentes optimizadas. Open Subtitles ديكير كان يعمل في مشروع جي.بي.إل لتطوير عدسة متطوره بالليزر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus