ele trabalhava para os judeus da Mossad e dava informações à DST. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح يهود الموساد ويُرشد مديرية مراقبة الأراضي |
ele trabalhava para os judeus do Mossad e informava a DST. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح يهود الموساد ويُرشد مديرية مراقبة الأراضي |
Acreditas que ele trabalha para o J.D.? | Open Subtitles | هل تصديقن بأنه كان يعمل لصالح جي دي ؟ |
Se ele trabalha para a máfia de Kansas City, corto o meu dedo do pé. | Open Subtitles | لو كان يعمل لصالح عصابة مدينة (كانساس) سوف أٌقطع أصابع قدمي |
Ao que parece, Ele trabalhou para o Malcolm há alguns anos. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان يعمل لصالح (مالكولم) لبضع سنوات مضت. |
O iraniano devia estar a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | لابد من أن الإيراني كان يعمل لصالح التحقيقات الفدرالية |
Ricky, Blandon estava a trabalhar para o governo o tempo todo. | Open Subtitles | اسمع يا (ريكي)، (بلاندون) كان يعمل لصالح الحكومة طوال الوقت. |
Mas ele trabalhava para a CIA. | Open Subtitles | لكنه كان يعمل لصالح الإستخبارات المركزية |
ele trabalhava para os Russos. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح الروس |
Se ele trabalhava para o Lobos, isso acabou quando o mataram. | Open Subtitles | إن كان يعمل لصالح (لوبوز) فهذا يعني أن عمله انتهى بمقتله |
Está bem, mas se ele trabalha para os Yakuza... por que mataria os Yakuza? | Open Subtitles | حسناً, لكن ان كان يعمل لصالح عصابة (ياكوزا)... لِمَ قد يقتل احدى عناصرهم؟ |
Suspeito que Angel trabalhava para os revolucionários de Ramat, a destruir os alicerces do governo do príncipe Ali Yusuf, e durante isso, criou uma relação intensa com um amigo do príncipe, | Open Subtitles | أنا أشتبه بأن هذا الملاك كان يعمل لصالح الثوار فــي ً رام الله ً ينخر في أسس حكومة الأمير ً علــي يــوسف ً أثناء القيام بذلك أخذت تشكل علاقة على أشدها |
Ele trabalhou para o Google no Egito e também criou o site do Facebook que foi essencial na organização dos primeiros protestos. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح "جوجل" في مصر ولكنه أيضًا كان من أنشأ صفحة الفيسبوك التي لعبت دورًا محوريًا في تنظيم طليعة المتظاهرين ،بينما كان مئات الآلاف يحتشدون في ميدان التحرير كان غنيم يجري حوارًا على التلفزيون المصري |
Bem, ele poderia estar a trabalhar com a outra equipa. | Open Subtitles | حسناً ، من المُمكن أنه كان يعمل لصالح الفريق الآخر |
O Erdogan estava a trabalhar para o MI5. | Open Subtitles | (أردوغان) كان يعمل لصالح المخابرات البريطانية. |
O Farroukh Erdogan estava a trabalhar para o MI5. | Open Subtitles | (فاروق أردوغان) كان يعمل لصالح المُخابرات البريطانية. |