"كان يعيش مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivia com
        
    • morava com
        
    E se a Ellen descobriu que o patrão vivia com outra mulher? Open Subtitles الآن، ماذا لو أنّ إلين إكتشفت أن رئيسها كان يعيش مع إمرأة أخرى؟
    Sabia que o Dr. Collier vivia com a vítima? Open Subtitles هل علمت بأنّ الدّكتور كولير كان يعيش مع الضحيّة؟
    vivia com a sua mulher há mais de dois meses, mas ela continuava a recusar-se a dormir com ele. Open Subtitles .. كان يعيش مع زوجته منذ أكثر من شهرين ولكنها لاتزال ترفض معاشرته
    vivia com a irmã, a Christy, até há quatro anos atrás quando foi assassinada após uma discussão com o ex-namorado. Open Subtitles عندما أصبحت حالته ظاهرة للجميع كان يعيش مع شقيقته كريستى حتى اربع سنوات مضت عندما قتلت
    Ele morava com o pai adoptivo, mas soube que saiu de casa. Open Subtitles كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل
    Era uma vez, um rei majestoso, que vivia com o seu irmão nobre, num reino colorido onde a música e a arte eram celebradas. Open Subtitles ،كان يا ما كان كان هناك ملك عظيم كان يعيش مع شقيقه النبيل
    O Elvis tinha dois ou três espaços masculinos, o que é bastante único, porque ele vivia com a mulher e a mãe, em Graceland. TED وكان لدى "إلفيس" فسحتين أو ثلاث٬ وهذا شيء فريد من نوعه لأنه كان يعيش مع زوجته وأمه في "غرايس لاند".
    Ele te falou, em alguma sessão... que vivia com a avó em Queens? Open Subtitles ،هل سبق له أن أخبرك، جاك .... في أي من الجلسات أنه كان يعيش مع جدته
    Deedee vivia com o pai, a mãe e os irmãos numa fazenda. Open Subtitles المعوق (ديدي) كان يعيش مع أمه, وأباه وأخواتها الأثنين في مزرعة
    Há aqui uma coisa: Zafar vivia com o irmão, Malik Hasani, que treinou o comando da brigada ANA. Open Subtitles هنا شيء ما، "ظفر" كان يعيش مع أخاه "مالك حسني"
    Na minha idade, ele vivia com poodles. Open Subtitles بواسطة عمري، كان يعيش مع القلطي.
    vivia com uma rapariga nos arredores de Londres. TED كان يعيش مع فتاة خارج لندن.
    O melhor amigo de Richie, Eli Cash, vivia com a sua tia no edificio em frente. Open Subtitles أفضل أصدقاء ريتشي ( إيلي كاش ) كان" "يعيش مع عمته
    Emily, querida, lembras-te do homem mau, que vivia com a tua mamã, Rita? Open Subtitles إيميلي)، حبيبتي هل تذكرين ذلك الرجل الوضيع) الذي كان يعيش مع والدتك (ريتا)؟
    Ele vivia com uma mulher. Open Subtitles انه كان يعيش مع امرأه
    Ele vivia com a tia, uma senhora idosa. Open Subtitles كان يعيش مع عمّته, إمرأة عجوز
    - Até quando vivia com a mãe. Open Subtitles -حتى عنما كان يعيش مع والدته
    - Claro, vivia com o Sheldon. Open Subtitles (أجل، فقد كان يعيش مع (شيلدون
    - morava com a mãe e recentemente mudou-se para ficar a 2km, mesmo no centro da zona de caça. Open Subtitles كان يعيش مع أمه حتى فترة قريبة لقد إنتقل على بعد ميلين منها
    - Não, morava com a mãe. Open Subtitles لا. هو كان يعيش مع أمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus