"كان يقوم به" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele fazia
        
    • estava a fazer
        
    • fazia ele
        
    • que fazia
        
    • estava fazendo
        
    O Johnny sabia de coisas que ele fazia. Open Subtitles جوني يعلم بعض الأشياء السيئة الذي كان يقوم به.
    O que é que ele fazia no depósito dos registos, - esta manhã? Open Subtitles ما الذي كان يقوم به في مستودع سجلاتكم هذا الصباح؟
    O que é que alguém estava a fazer ali com uma tocha ou uma lanterna? TED ما الذي كان يقوم به أحدهم هنا في الأسفل بشعلة أو مصباحا حجريا؟
    Ele não sabia o que estava a fazer, por isso tem de ser protegido. Open Subtitles لم يكن يعلم مالذي كان يقوم به لذا فهو بحاجة للحماية
    Sabe o que fazia ele no antigo apartamento? Open Subtitles هل تعرف ما كان يقوم به في شقته القديمة؟
    A única coisa que fazia era vendê-las a restaurantes. Open Subtitles التبريد الوحيد الذي كان يقوم به كان من أجل المطاعم
    E sabe, por mais que isto lhe doa não importa o que Tracy estava fazendo nas suas costas a conseqüência foi muito pior do que ela merecia. Open Subtitles وأنت تعرف شيء، كما قدر هذه الآلام لك، مهما تريسي كان يقوم به وراء ظهرك، حصلت على جحيم أسوأ كثيرا مما كانت تستحقه.
    Naturalmente, sabíamos sobre o trabalho que ele fazia para a ASI. Open Subtitles بلا شك، علمنا بشأن العمل الذي كان يقوم به لصالح وزارة الزراعة
    - Mas o trabalho que ele fazia... Open Subtitles ولكن كل العمل الذي كان يقوم به ؟
    Então, a agência disse o que é que ele fazia na cidade? Open Subtitles -إذن هل قالت الشركة ما كان يقوم به في المدينة؟
    Faz ideia do que é que ele fazia no Hotel Best Traveler ontem à noite? Open Subtitles أيّ فكرة عمّ كان يقوم به في فندق (بست ترافيلر) الليلة الماضية؟
    Que era tudo o que ele fazia. Open Subtitles وهو كل ما كان يقوم به.
    Então, o que ele estava a fazer devia ser por dinheiro. Open Subtitles لذا أياً كان ما كان يفعله، فقد كان يقوم به لأجل المال.
    O professor sabia o que estava a fazer. Open Subtitles معلم العلوم في المدرسة الثانوية يعرف ما كان يقوم به
    Ele costumava brincar dizendo que, se me contasse aquilo que estava a fazer, teria que me matar. Open Subtitles اعتاد أن يقول مازحاً أنه إذا قال لي ما كان يقوم به سيضطر لقتلي
    Era isso que o Spencer estava a fazer na propriedade do Ramsey. Open Subtitles هذا ما كان يقوم به سبنسر في ممتلكات رمزي سكوت.
    Eu sei o que a tua vítima estava a fazer antes de morrer. Open Subtitles أجل. اعلم ما كان يقوم به ضحيتكم قبل وفاته
    Devia ter-te dito o que estava a fazer e não disse e tu se calhar, serias quem teria percebido melhor. Open Subtitles وقد قلت ما كان يقوم به. وهذا لم يحدث. ومن بين جميع الناس،
    O que fazia ele aqui? Open Subtitles ما الذي كان يقوم به هنا في الواقع ؟
    Que tipo de serviço fazia ele, Sr. Holmes? Open Subtitles ما نوع العمل الذي كان يقوم به لك، سيّد (هولمز)؟
    Fiz uma pesquisa que indica que cada um deles sabia exactamente o que fazia. Open Subtitles لدي أبحاث هنا تدل علي أن أي واحد منهم يعرف تماماً مالذي كان يقوم به
    E posso dizer que não estava tão animada com o exame... que ele estava fazendo. Open Subtitles وإذا سحتِ أن أن اقول , لم تكوني متحمسه جدا حول الاختبار الذي كان يقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus