"كان ينام" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele dormia
        
    • a dormir
        
    • Ele dormiu
        
    • Dormia no
        
    • dormia com
        
    • Ele andava
        
    • ele tem dormido
        
    Não compreende, ele dormia com outra mulher. Open Subtitles .لا اعتقد انك تفهم .كان ينام مع امرأة أخرى
    Então... por um fim de semana, vocês irão á casa dele... viverão no lugar onde ele vivia, vão dormir onde ele dormia... e respirar o mesmo ar que ele. Open Subtitles لعطلة نهاية أسبوع واحدة ستذهبون لذلك المنزل ستعيشون في أرجائه ستنامون حيث كان ينام ستتنفسون هواءه
    Por exemplo, vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. Open Subtitles أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره
    E como julga que Ele dormiu após a sua invenção matar centenas de milhares numa fracção de segundo? Open Subtitles وكيف كان ينام برأيك بعد أن قتل اختراعه الصغير مئات الآلاف في لمح البصر؟
    Entretanto, o Freddy Riedenschneider Dormia no Metropole. Open Subtitles في نفس الوقت، كان ينام فريدي ريدنشنايدر بفندق ميتروبول،
    Ele andava atrás de mim e dormia na minha cama, comigo. Open Subtitles كان يتبعني في كل مكان أذهب اليه و كان ينام معي في سريري
    Os pais adotivos do Adrian disseram que ele tem dormido no roupeiro, algo que já fazia quando lhes foi entregue. Open Subtitles أذن, الأبوين المتبنين لأدريان قالوا أنه كان ينام بالخزانه عاده قديمه له
    Até descobrir que ele dormia com cada rapariga a que deitava a mão. Open Subtitles حتى تبين لي أنه كان ينام مع كل فتاة يحصل عليها
    ele dormia no roupeiro quando foi viver convosco? Open Subtitles هل كان ينام بالخزانه عندما جاء أول مره ليعيش معكم
    ele dormia aqui a maioria das noites para poupar. Só ganhava 75 dólares por trabalho. Open Subtitles لأنّه كان ينام هنا معظم الليالي لإدخار المال، فقد كان يكسب 75 دولاراً فقط للعملية الواحدة.
    Sabia que ele dormia com sua esposa. Open Subtitles كنتَ تعرف أنّه كان ينام مع زوجتكَ
    O Jeff voltou a ser inteligente, porque ele dormia na própria carrinha com o motor ligado. Open Subtitles بعد سنين من الجنون جيف" اصبح ذكياً" لأن تبين أن أنه كان ينام في سيارتة لسنوات
    Quase nunca fez um erro grave enquanto estava a dormir. Open Subtitles هو تقريبا ما جعل جدي أخطأ في بينما هو كان ينام. أعني أحمق.
    Quando Édipo percebeu que tinha matado o seu pai... sem querer... sem pretender matar o seu pai... e estava a dormir com a sua mãe... e que, por causa dos seus crimes várias pragas estavam a assolar a sua cidade, Open Subtitles حين عرف أوديب أنه قد قتل والده قتل والده دون أن يعرف أنه والده وأنه كان ينام مع أمه
    Estava a dormir no comboio. Não tem para onde ir. Open Subtitles لقد كان ينام في قطار الأنفاق لم يكن لديه أي مكان ليذهب إليه
    Ele dormiu durante horas, mas nunca teve sonhos. Open Subtitles كان ينام لساعات، دون أن تراوده أحلام.
    Ele dormiu tão bem durante uns dias. Open Subtitles كان ينام بشكل جيد هناك لبضعة أيام.
    Ele dormiu um verão ao meu lado. Open Subtitles كان ينام في الصيف إلى جانبي
    dormia com uma arma na cama, quase estourou a boca. Open Subtitles الذي كان ينام في سريره ومعه سلاحه وكاد ان يفجر وجهه
    Mas não, Ele andava a ter relações sexuais com ela. Tu mesmo o disseste. Open Subtitles لقد كان ينام معها لقد قلت شيئاً كهذا هناك بمنزلي
    É uma piada ao E, porque ele tem dormido na Emily. Open Subtitles أنها مجرد مزحة كبيرة لـ(إي), لأنه كان ينام عند (إيميلى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus