"كان ينبغي عليّ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devia ter-te
        
    • Eu devia ter
        
    • te devia ter
        
    Devia ter-te pedido também um batido de leite. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أطلب منكِ أن تأتِ لي بحليب مخفوق أيضًا
    E eu disse-te para não ires. Bem, Devia ter-te dado ouvidos. Open Subtitles وطلبت منكِ عدم الذهاب - كان ينبغي عليّ أن أسمع كلامك -
    Eu Devia ter-te apoiado. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر تأييداً
    Eu devia ter dito. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أقول ذلك
    Eu devia ter sido mais como ele... como o David. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أصبح مثله، مثل (ديفيد).
    Há algo que preciso de te dizer, que te devia ter contado há anos, mas não o fiz. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات ولكنني لم أفعل
    Lamento tanto, e sei que te devia ter contado mais cedo. Open Subtitles أنا آسفة جداً. وأعرف أنه كان ينبغي عليّ أن أخبركِ بهذا منذ فترة كلاّ!
    Devia ter-te matado em Washington. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أقتلك في واشنطن
    Devia ter-te matado. Vamos! Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أقتلك
    Devia ter-te levado a Houston. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن " آخذك إلى " هيوستن
    Eu devia ter sido... Open Subtitles ...كان ينبغي عليّ أن أكون
    - Nunca te devia ter pedido para ir. Open Subtitles -ما كان ينبغي عليّ أن أطلب منك الذهاب قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus