Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الأساطير وأزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على كاهل شاب صغير |
E ser celebrado como herói deve ser um fardo pesado sobre os ombros de um jovem. | Open Subtitles | وواقِعُ إحتفالك كبطل هذا حِملٌ ثقيل على كاهل رجلٍ شاب |
O Porter e o Baxter não divulgam nada publicamente, mas a culpa pela morte dos marines recai apenas nos ombros do governo americano. | Open Subtitles | (بورتر) و(باكستر) لن يكشفوا عن شيء علناً لكن اللوم على موت الجنود يقع على كاهل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
Mas Rachel, se fizeres isso, vais sobrecarregar a tua mãe com um segredo que ela terá de esconder ao teu pai para sempre. | Open Subtitles | ،لو قُمتِ بهذا سوفَ تثقلين كاهل أمّكِ بسرٍّ ستضطرُ ألّا تقوله |
Qualquer coisa que eu puder fazer para sobrecarregar o Masuka é uma vantagem. | Open Subtitles | "أيّ شيء أستطيع فعله لأثقل كاهل (ماسوكا) هو في صالحي" |
Vai sobrecarregar o sistema nervoso. | Open Subtitles | أنه يثقل كاهل الجهاز العصبي |