É claro que não vos consegui arranjar lugar na secção VIP | Open Subtitles | بالطبع, لم أستطع الحصول على دعوات لكم ..لقسم كبار الشخصيات |
Quero-o preparado e à minha espera na sala VIP quando eu chegar | Open Subtitles | أريد تجهيزه ليكون مستعداً في غرفة كبار الشخصيات حينما أعود |
Está lá dentro um tipo que não me deixa entrar na estúpida da sala VIP. | Open Subtitles | هنالك شخص لا يسمح لي بالدخول لغرفة كبار الشخصيات |
Não é que me importe assim tanto de não ir para a sala VIP. | Open Subtitles | المسأله ليست لاني اهتم ان ادخل غرفة كبار الشخصيات |
Fui mandado pelo meu superior -chamemos-lhe "Y"- fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo internacional de VIPs. | Open Subtitles | تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية |
O que estou a dizer é que costumávamos proteger líderes, dignitários estrangeiros, e a integridade da economia dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ميشيل ,كل ما اقولة اننا اعتدنا ان تكون مهمتنا حماية القادة كبار الشخصيات الاجنبية وعلى سلامة الاقتصاد الامريكى |
Era a única pessoa no hotel que tinha feito uma limpeza facial e que... tinha acesso VIP ao telhado. | Open Subtitles | كنت ضيفة الفندق الوحيدة التي لديها مسحوق الوجه البقري ووصول كبار الشخصيات لمحفل السطح |
E finalmente coloquei uma lâmpada na sala VIP. | Open Subtitles | و أخيراً, قمت بوضع مصباح كهربائي في غرفة كبار الشخصيات |
Estamos na sala VIP, a oeste da área de desembarque. | Open Subtitles | نحن في قاعة كبار الشخصيات في النهاية الغربية من ردهة الوافدين |
Acreditamos que estejam na sala VIP da Atmos Airlines. | Open Subtitles | نعتقد بأنهم في قاعة كبار الشخصيات لخطوط أتوم الجوية |
Membro do Conservatório de Manhattan, sala VIP Scorpion. | Open Subtitles | عضوة بمعهد مانهاتن الموسيقي أحد كبار الشخصيات بغرفة العقرب |
Sim, durante um segundo. Fui à sala VIP. Estava cheia. | Open Subtitles | أجل, لثانية, لاكننا ذهبنا لقسم كبار الشخصيات في الاغلب أنكي لم تريني هناك, كان مكتظاً |
Ele pediu uma massagem VIP, e aparentemente pediu para a massagista, a Meredith Bordinay, por contatos de natureza sexual. | Open Subtitles | وطلب ممسجة كبار الشخصيات ويبدو أنه طلب من الممسجة ميريديث بوردني |
Sou especializado em segurança VIP e empresarial. | Open Subtitles | انا متخصص فى حماية كبار الشخصيات و الشركات. |
Talvez gostassem de uma mesa na área VIP. | Open Subtitles | لربما ترغبون في طاولة في قسم كبار الشخصيات ؟ |
um quarto VIP, não sei se é apropriado. | Open Subtitles | هنالك غرفة كبار الشخصيات لا أعلم إن كان ذلك ملائماً |
Quando disseste que íamos ter uma visita VIP, eu imaginei o oposto disto. | Open Subtitles | حسناً عندما قلتِ اننا سنحصل على تجول كبار الشخصيات . تصورت عكس هذا تماماً |
Digam os clientes da lista que podem usar a entrada VIP nas traseiras. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اردت ان اذكركن جميعا ان تخبرن عملاء قوائمكن انهم يقدرون ان يستخدموا مدخل كبار الشخصيات خلف النادي |
O seu pessoal será sempre bem-vindo. Tratamento VIP. | Open Subtitles | سنرحب في طاقمك أي وقت وسوف نعاملهم معاملة كبار الشخصيات |
Pagava a VIPs... Uma palhaçada completa. | Open Subtitles | إنه يشتري كبار الشخصيات , إنه أحد الأغبياء في المجال |
É aqui que os diplomatas e os militares VIPs estão hospedados para a assinatura do tratado. | Open Subtitles | هذا حيث يتواجد كبار الشخصيات العسكرية والدبلوماسيين |
Ele apertava tão forte as mãos de dignitários visitantes que eles até gritavam. | Open Subtitles | كان يعتصر أيدي زواره من كبار الشخصيات بقسوة ،لدرجة أنهم من الممكن أن يصرخوا. |
- As pessoas importantes estão no sala V.I.P. | Open Subtitles | جميع الناس الأثرياء هم في غرفة كبار الشخصيات |