"كبار الشخصيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • VIP
        
    • VIPs
        
    • dignitários
        
    • pessoas importantes
        
    É claro que não vos consegui arranjar lugar na secção VIP Open Subtitles بالطبع, لم أستطع الحصول على دعوات لكم ..لقسم كبار الشخصيات
    Quero-o preparado e à minha espera na sala VIP quando eu chegar Open Subtitles أريد تجهيزه ليكون مستعداً في غرفة كبار الشخصيات حينما أعود
    Está lá dentro um tipo que não me deixa entrar na estúpida da sala VIP. Open Subtitles هنالك شخص لا يسمح لي بالدخول لغرفة كبار الشخصيات
    Não é que me importe assim tanto de não ir para a sala VIP. Open Subtitles المسأله ليست لاني اهتم ان ادخل غرفة كبار الشخصيات
    Fui mandado pelo meu superior -chamemos-lhe "Y"- fui mandado pelo General Y ao Pólo Sul, como escolta militar dum grupo internacional de VIPs. Open Subtitles تم إرسالي من قبل الجنرال واى إلى القطب الجنوبي كحراسة عسكرية لمجموعة من كبار الشخصيات الدولية
    O que estou a dizer é que costumávamos proteger líderes, dignitários estrangeiros, e a integridade da economia dos Estados Unidos. Open Subtitles ميشيل ,كل ما اقولة اننا اعتدنا ان تكون مهمتنا حماية القادة كبار الشخصيات الاجنبية وعلى سلامة الاقتصاد الامريكى
    Era a única pessoa no hotel que tinha feito uma limpeza facial e que... tinha acesso VIP ao telhado. Open Subtitles كنت ضيفة الفندق الوحيدة التي لديها مسحوق الوجه البقري ووصول كبار الشخصيات لمحفل السطح
    E finalmente coloquei uma lâmpada na sala VIP. Open Subtitles و أخيراً, قمت بوضع مصباح كهربائي في غرفة كبار الشخصيات
    Estamos na sala VIP, a oeste da área de desembarque. Open Subtitles نحن في قاعة كبار الشخصيات في النهاية الغربية من ردهة الوافدين
    Acreditamos que estejam na sala VIP da Atmos Airlines. Open Subtitles نعتقد بأنهم في قاعة كبار الشخصيات لخطوط أتوم الجوية
    Membro do Conservatório de Manhattan, sala VIP Scorpion. Open Subtitles عضوة بمعهد مانهاتن الموسيقي أحد كبار الشخصيات بغرفة العقرب
    Sim, durante um segundo. Fui à sala VIP. Estava cheia. Open Subtitles أجل, لثانية, لاكننا ذهبنا لقسم كبار الشخصيات في الاغلب أنكي لم تريني هناك, كان مكتظاً
    Ele pediu uma massagem VIP, e aparentemente pediu para a massagista, a Meredith Bordinay, por contatos de natureza sexual. Open Subtitles وطلب ممسجة كبار الشخصيات ويبدو أنه طلب من الممسجة ميريديث بوردني
    Sou especializado em segurança VIP e empresarial. Open Subtitles انا متخصص فى حماية كبار الشخصيات و الشركات.
    Talvez gostassem de uma mesa na área VIP. Open Subtitles لربما ترغبون في طاولة في قسم كبار الشخصيات ؟
    um quarto VIP, não sei se é apropriado. Open Subtitles هنالك غرفة كبار الشخصيات لا أعلم إن كان ذلك ملائماً
    Quando disseste que íamos ter uma visita VIP, eu imaginei o oposto disto. Open Subtitles حسناً عندما قلتِ اننا سنحصل على تجول كبار الشخصيات . تصورت عكس هذا تماماً
    Digam os clientes da lista que podem usar a entrada VIP nas traseiras. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان اذكركن جميعا ان تخبرن عملاء قوائمكن انهم يقدرون ان يستخدموا مدخل كبار الشخصيات خلف النادي
    O seu pessoal será sempre bem-vindo. Tratamento VIP. Open Subtitles سنرحب في طاقمك أي وقت وسوف نعاملهم معاملة كبار الشخصيات
    Pagava a VIPs... Uma palhaçada completa. Open Subtitles إنه يشتري كبار الشخصيات , إنه أحد الأغبياء في المجال
    É aqui que os diplomatas e os militares VIPs estão hospedados para a assinatura do tratado. Open Subtitles هذا حيث يتواجد كبار الشخصيات العسكرية والدبلوماسيين
    Ele apertava tão forte as mãos de dignitários visitantes que eles até gritavam. Open Subtitles كان يعتصر أيدي زواره من كبار الشخصيات بقسوة ،لدرجة أنهم من الممكن أن يصرخوا.
    - As pessoas importantes estão no sala V.I.P. Open Subtitles جميع الناس الأثرياء هم في غرفة كبار الشخصيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus