| cresceste com dinheiro e gostas de fingir que não. | Open Subtitles | لا تنكري هذا، لقد كبرتي والنقود حولك وتحبي أن تتظاهري بعكس ذلك |
| Quando cresceste, vínhamos aqui com o pai. | Open Subtitles | عندما كبرتي كنتي، تأتين الى هنا مع أبيكي. |
| Eu te reconheci mesmo de costas. Tu cresceste muito. | Open Subtitles | ميّزتكِ من الخلف, لابد وأنكِ قد كبرتي |
| - Bessie, como cresceu! | Open Subtitles | يبدو أننا سنكون بين يديك لفترة - بيسي، كم كبرتي - |
| Estás tão crescida! Isso é liga de titânio? | Open Subtitles | انت كبرتي الان هل انت هنا وحدك ؟ |
| cresceste tanto. Lembras-te disto? | Open Subtitles | لقد كبرتي للغاية هل تتذكري هذا؟ |
| Agora que te vejo, cresceste um pouco. | Open Subtitles | الآن بتُ أرى, أنكِ كبرتي قليلاً. |
| Tu realmente cresceste. | Open Subtitles | لقد كبرتي كثيراً |
| Meu Deus, como cresceste. | Open Subtitles | ياللهي لقد كبرتي |
| cresceste tanto. Dá-nos cá um abraço. | Open Subtitles | لقد كبرتي كثيراً عانقينا هيا |
| Mas, depois, cresceste... | Open Subtitles | لكن عندما كبرتي |
| Chun-Li, cresceste tanto! | Open Subtitles | شون لي ، لقد كبرتي كثيرآ |
| Tu cresceste tanto. | Open Subtitles | ماغي أنت كبرتي كثيرا جدا |
| cresceste desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | -لقد كبرتي عن آخر مرة رأيتك فيها |
| Não acredito o que cresceste em dois anos. | Open Subtitles | لا أصدق كم كبرتي في سنتين |
| Tu também cresceste. | Open Subtitles | لقد كبرتي ايضاُ عندما رايتكِ. |
| cresceste tão depressa. | Open Subtitles | لقد كبرتي سريعاً |
| Para cá, onde cresceste? | Open Subtitles | هنا في المكان الذي كبرتي فيه |
| Você realmente cresceu. Mas só fisicamente. Não mentalmente. | Open Subtitles | لقد كبرتي فقط بالجسم وليس بالعقل |
| Nossa, você cresceu, quase não reconheci. | Open Subtitles | لقد كبرتي.. فلم أعرفك في البداية |
| Por essa altura, já estavas crescida. | Open Subtitles | ولكن حينها .. كنتي قد كبرتي |
| Olha só para ti. Tão crescida. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسك كم كبرتي |