Etc. A cápsula do tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
Sr. Presidente, queríamos a sua permissão para desenterrar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | السيد العمدة نحن. . نحن نريد موافقتك للحفر واخراج كبسولة الزمن |
Os 10 temas expandem-se e orbitam a cápsula do tempo. | TED | المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن. |
Foi incrível. Também projetámos para o espaço os conteúdos da cápsula do tempo em código binário, usando um laser de 35 watts. | TED | وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي. |
A cápsula do tempo que você enterrou há cinco anos. | Open Subtitles | ـ كبسولة الزمن التي دفنتها قبل خمسة سنوات |
O quê? Primeiro o velho, agora a cápsula do tempo? | Open Subtitles | أولا الرجل العجوز الآن كبسولة الزمن لماذا؟ |
Pelo menos, sempre há alguém que vai ver a cápsula do tempo. | Open Subtitles | ما لا يقل عن شخص ما سيحصل لرؤية كبسولة الزمن. |
Lembras-te quando disseste que ias dizer a toda a gente que tinhas sido tu a abrir a cápsula do tempo e eu disse para não o fazeres, que devias enterrar o assunto? | Open Subtitles | انك انتي التي فتحت كبسولة الزمن ؟ وانا قلت لك ان لا تفعلي ذلك, وانه يجب عليك ان تدفني هذا السر ؟ |
Então, procuramos dois miúdos que puseram um anuário e um corpo na cápsula do tempo? | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن شخصين وضعا الكتاب السنوي والجثّة في كبسولة الزمن |
Isso significa que a cápsula do tempo ainda está dentro da antiga escola. | Open Subtitles | إذن هذا يعني بأنَّ كبسولة الزمن مازالت بالمدرسة |
Agora, desçam e tragam-me a cápsula do tempo. | Open Subtitles | والآن، انزلوا إلى الأسفل و أحضروا كبسولة الزمن |
Bem... É melhor começarmos a procurar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن |
Mesmo se conseguirmos encontrar a cápsula do tempo, ele pode, ainda assim, culpar-nos de tudo. | Open Subtitles | حتى إن قررنا العثور على كبسولة الزمن فهو مازال يستطيع إلصاق التهمة بنا |
Até os extraterrestres conseguem ler isto. É tipo uma cápsula do tempo. | Open Subtitles | مثلاً، سيكون بمقدور الغرباء قراءتها تشبه كبسولة الزمن |
Estudantes, cada um de vocês recebeu a honra obrigatória de ajudar na cápsula do tempo de Springfield. | Open Subtitles | كلّ فرد منكم تلقى شرف المساهمة في كبسولة الزمن |
Que isto sirva de lição. Nunca coloquem lixo estranho numa cápsula do tempo. É isso! | Open Subtitles | ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن |
Só precisamos de desenterrar a cápsula do tempo. E enterrar o Bart no buraco. | Open Subtitles | هذا هو، كلّ ما علينا فعله هو استخراج كبسولة الزمن |
Prometo tirar a cápsula do tempo daqui, até sexta-feira. | Open Subtitles | أوه، وأنا أعد بالحصول على كبسولة الزمن من هنا بحلول يوم الجمعة |
Esta cápsula do tempo é uma mensagem na garrafa. | Open Subtitles | هذه كبسولة الزمن ، رسالة في قنينة |
A nossa cápsula do tempo foi enterrada em 1987, no ano em que o Dow encerrou acima dos 2000 pela 1ª vez. | Open Subtitles | كبسولة الزمن الخاصّة بنا دفنت في عام 1987... في السنة التي أغلقت فيها على إرتفاع 2000 متر للمرّة الأولى |