Faço uma grande parte do trabalho de equipa, e tenho sempre um plano. Vamos. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ كميةَ كبيرةَ من فريق العملِ ِ , وأنا دائما عِنْدَي خطةُ. |
Sabia que a Rocha do Vampiro era grande, mas não tão grande assim. | Open Subtitles | اعَرفُ صخرةَ مصّاصِى الدماء كَانتْ كبيرةَ لكن لَيسَت بهذا الحجمِ |
Balraj, agora que somos uma grande família, porque não encontras há nossa Lalita um marido Indiano simpático? | Open Subtitles | بالاراج، الآن بأنّنا عائلةَ كبيرةَ واحدة، الذي لا تَجِدُ لاليتانا زوج هندي لطيف؟ |
com relativa impunidade. Pelo caminho, descobrimos abismos fantásticos e câmaras tão grandes que podemos espraiar a vista por centenas de metros sem qualquer interrupção. | TED | على طول الطريقِ إكتشفنَا هاويةَ وغُرَفَ رائعةَ و كبيرةَ جداً والتي بإمكانك أن ترى لمئات الأمتار دون عائق لبصرك. |
Mas pessoas baixas precisam de nomes grandes, para dar peso. | Open Subtitles | لكن الناسَ الصغارَ يَحتاجونَ أسماءَ كبيرةَ لإعْطائهم وزنِ. |
Vês, ela gosta de ser grande. | Open Subtitles | هي سعيدةُ لِكي تَكُونَ كبيرةَ. |
Esta é uma cidade grande e temos casos grandes. | Open Subtitles | تعرف ماذا،"إيثان"؟ هذه مدينة كبيرة. نحن سَنَمْسكُ قضايا كبيرةَ. |
Vou fazer-te uma grande surpresa. - O que é? | Open Subtitles | سَأَجْلبُك مفاجأةَ كبيرةَ. |
Eu, por isso, dou recompensas bastante grandes pela captura de piratas incluindo a Morgan Adams. | Open Subtitles | أنا ، لذلك ، اعطي جوائزَ كبيرةَ نوعاً لأسرِ القراصنة "بما فى ذلك "مورجان أدامز |
Tenho aqui grandes problemas, pai. | Open Subtitles | ابي, هناك مشاكلَ كبيرةَ كبيرةَ هنا. |