Nos adultos de 40 e poucos anos, a lente está muito grande para mudar facilmente de forma e mudar o foco. | TED | تكون عدسة العين كبيرة جدًا لتتغير دقتها وتركيزها دون عناء. |
Basicamente, estamos em cima de uma bomba muito grande. | Open Subtitles | أيّها النقيب، نحن في الواقع نقف على قنبلة كبيرة جدًا. |
E isso é um palco muito grande. | TED | وهذه مرحلة كبيرة جدًا. |
E estou demasiado velha para uma temporada em Gitmo. | Open Subtitles | و أنا كبيرة جدًا حتى أقضي عمري في (جوانتانامو) |
Não há uma profissão demasiado grande... ou pequena. | Open Subtitles | فلا توجد مهمة كبيرة جدًا أو--أو صغيرة جدًا. |
É muito grande. | TED | لذا فهي كبيرة جدًا. |
A Ilha não é muito grande. | Open Subtitles | هذه الجزيرة ليست كبيرة جدًا |
MC ao quadrado, mostra que uma pequena quantidade de massa pode ser convertido numa quantidade muito grande de energia | Open Subtitles | E=mc² تمثل هذه المعادلة إحدى نتائج نظرية النسبية الخاصة لأينشتاين تبيّن أن كمية صغيرة جدًا من الكتلة ربما يمكن تحويلها إلى كمية كبيرة جدًا من الطاقة |
E se for demasiado velha? | Open Subtitles | ماذا إن كنتٌ كبيرة جدًا ؟ |
demasiado grande, barulhenta, suja. | Open Subtitles | كبيرة جدًا, و صاخبة جدًا, و قذرة جدًا |