Algumas delas são tão grandes que, para as conseguirmos meter no museu, tivemos de as levar pela grande escadaria da frente. | TED | بعضها كبير جداً لدرجة أنه علينا إدخالها عبر البوابات الكبير في مقدمة المتحف |
Na verdade, a nossa influência é tão grande que os cientistas declararam o início de uma nova era geológica. | Open Subtitles | في الحقيقة، تأثيرنا الآن كبير جداً لدرجة أن أعلن العلماء أن حقبة جيولوجية جديدة قد بدأت. |
E cujo o coração é tão grande, que mesmo depois de criar cinco crianças, | Open Subtitles | وقلبها كبير جداً .. لدرجة أنها حتى بعد تربية خمسة أطفال |
tão grande que estás disposta a destruí-lo também? | Open Subtitles | كبير جداً لدرجة أنك تنوين الإطاحة به، أيضاً؟ |
A tensão é tão grande que o ambiente é de cortar à faca. | Open Subtitles | و التوتر كبير جداً... لدرجة أنه يمكنك أن تقطعه بسكين. |
Esta barreira de rocha e de gelo é tão colossal, que influencia o clima a nível global. | Open Subtitles | هذا السد الضخم من الصخور و الثلج... كبير جداً لدرجة أنه يُشَكل مناخ العالم... . |
Bem, tão grande que tem duas esquinas. | Open Subtitles | إنّه كبير جداً لدرجة وجوده على زاويتين |
tão grande que tive de desistir... de andar de moto, para poder... concentrar-me no meu negócio de motos. | Open Subtitles | ... كبير جداً لدرجة أنني توقفت عن ... ركوب الدراجات ، لكي أستطيع التركيز على عمل الدراجات |
Isso soa tão ensurdecedor que estou surda. | Open Subtitles | - هذا خطأ كبير جداً لدرجة تغضبني |