Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. | TED | إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد. |
Sabes porque é que tens uma casa grande e já não dormes no sofá da tua tia? | Open Subtitles | أتعلم سبب حصولك على بيت كبير و عدم نومك على أريكة خالتك بعد الآن ؟ |
Saturno é acompanhado por uma grande e diversa colecção de luas | TED | يصاحب زحل عدد كبير و مجموعات متنوعة من الأقمار. |
Somos o número um, os EUA são grandes e lideram. | TED | فنحن في المقدمة، الولايات المتحدة بلد كبير و مسؤول. |
Enric Sala: Imaginem que temos dois maquinismos de relógio, um grande e um pequeno, | TED | إنريك: حسنا, تخيل أن لديك ترسين ساعة, أحدهما كبير و الآخر صغير |
Louras de cabelo comprido e mini-saias, e botas, e um peito grande e inteligente e espirituosa. | Open Subtitles | شقراء مع شعر طويل و جيبة قصيرة و حزاء بوت و وسط كبير و لامعة و بارعة |
Só sei que ela era grande, morena, tinha olhos azuis nariz grande e lábios cheios | Open Subtitles | لكني لا أستطيع رؤيتها ، أعرف بأنها كانت كبيرة و سمراء وكان لديها عيون زرقاء أنف كبير و شفاه عريضة |
Tens de admitir que às vezes precisas de um homem grande e forte. | Open Subtitles | إعترفى بهذا ، أحيانا تحتاجين إلى رجل كبير و قوى |
Barba grande e cinzenta, e chapeu pontiagudo. | Open Subtitles | عجوز بيرد رماديّ كبير , و القبّعة الحادّة |
Não compreende o que é o amor, pode-se gostar de alguém e mostrá-lo em grande, e não se deve ser rebaixado e magoado por isso. | Open Subtitles | يمكنك أن تهتم به و تريد أن تظهره فى شكل كبير و أنتى لا يجب عليكى أن تظهرى نفسك متأثرة و مجروحة المشاعر |
Ela só diz que o mundo é muito grande e cheio de mistérios. | Open Subtitles | و المريحة. إنها تقول , نعم ,إن العالم مكان كبير , و غامض جداً. |
Segregam naftalina para proteger os ninhos, que eu presumo ser bastante grande e espalhado nas quatro paredes do quarto lá de casa. | Open Subtitles | يصنعون النفتالين لحماية أعشاشهم و الذي أفترض أنه كبير و بين الجدران الأربعة لغرفة نومه |
Ele diz que se fizermos os buracos certos numa coisa grande e forte, torna-se fraca. | Open Subtitles | يقول إنك إن أحدثت ثقوباً في أماكن معينة بشيء كبير و متين يضعف جداً |
Quando eu vejo o espaço vazio... percebo que se não tivéssemos uma mesa de café tão grande... e aquele sofá enorme... dava para colocar a mesa de bilhar... até que cabia. | Open Subtitles | في الواقع عندما أرى هذا الفراغ أدرك أننا لو وضعنا طاولة قهوة كبير و أريكة كبيرة يمكن أن تكون الطاولة ملائمة هنا |
A formiga era pequena e vermelha, ou grande e preta? | Open Subtitles | هل النمل كبير و أحمر أم صغير أسود؟ متوسط و بني |
Sim, mas este é grande! E não é nosso filho. | Open Subtitles | أجل و لكن هذا كبير و هو ليس طفلنا |
Sabes, em algumas culturas primitivas, quando um miúdo chega à puberdade, eles amarram-o a uma pedra grande e atiram-no ao oceano. | Open Subtitles | تعلم, في بعض الحضارات البدائية عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط |
Tinha dentes grandes e sarong. Só me lembro disso. | Open Subtitles | لديها صدر كبير و الزى القومى هذا كل ما أتذكر |
Podemos ter filhos grandes e muitas casas? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن ننجب طفل كبير و نحصل على الكثير من المنازل؟ |
Sempre tive a estranha sensação de que algo maior e mais sinistro se passava no mundo. | Open Subtitles | طوال حياتى كان لدىّ هذا الشعور الغريب أن هناك شىء كبير و شرير يحدث للعالم |
Por que o pai deles, depois de velho e cheio de problemas, ficou tão triste, que se matou. | Open Subtitles | و لهذا أبوهم كبير و معجب بأشياء حزن عمقياً كما يمكنه |