"كتابة أغنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • escrever uma canção
        
    • escrever uma música
        
    Tu consegues escrever uma canção. Qual é a dificuldade? Open Subtitles يمكنك كتابة أغنية مامدى الصعوبة التي ستكون بها؟
    Achas mesmo que podemos escrever uma canção que faça isso? Open Subtitles أتظنّ حقا أنّ بوسعنا كتابة أغنية تفعل ذلك؟
    Acho que quero escrever uma canção sobre tudo isto. Open Subtitles أعتقد أنني أريد كتابة أغنية حول هذا
    És tão frustada... e é por isso que não consegues escrever uma música boa... Open Subtitles إنتِ محبطة جداً ..ولهذا لا تستطعين كتابة أغنية جيدة
    Bom. É altura de escrever uma música rock. Open Subtitles جيد, هذا وقّت كتابة أغنية الروك
    Só quero escrever uma canção de amor Sobre um rapaz e uma rapariga Open Subtitles أريد كتابة أغنية عن ولد وفتاة فقط
    E lembro-me muito bem, porque eu não tenho muitas epifanias. (Risos) Tudo o que eu tinha que fazer era escrever uma canção que explorasse o meu nervosismo. TED و أذكر ذلك جيداً جداً، لأن ذلك لا يحصل كثيراً. (ضحك) كل ما كان علي فعله هو كتابة أغنية تستغل توتري.
    Disse-lhes que me sentia lisonjeado, mas não sabia necessariamente compor para um filme e não estava muito entusiasmado com a ideia de escrever uma canção chamada Back to the Future. Open Subtitles قلت لهم انني بالسعادة، ولكن لم أكن أعرف كيفية كتابة للفيلم بالضرورة، وأنا لم يكن تشوفيد جدا مع فكرة كتابة أغنية بعنوان "العودة إلى المستقبل".
    Não conseguimos escrever uma canção. Open Subtitles لم نستطع كتابة أغنية
    Queres escrever uma canção? Open Subtitles أتريد كتابة أغنية جديدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus