Ao escrever uma das cenas, aconteceu uma coisa nesse terceiro vale. | TED | وفي كتابتي لأحد المشاهد، الذي حدث في ذلك الوادي الثالث. |
Comecei a conhecê-lo, aos seus amigos e família, e perguntei-lhe o que ele achava de eu escrever sobre a vida dele para a minha tese do último ano na faculdade. | TED | بدأت بالتعرف عليه وعلى أصدقائه وعائلته، وسألته ماذا اعتقد بشأن كتابتي عن حياته لبحث تخرجي في الكلية. |
Se eu ficasse muito rico, sabem, se iria afectar a minha escrita de canções de forma negativa. | Open Subtitles | إذا أصبحت غني أسعى وراء أحلام جشعة هل ذلك سيؤثر على كتابتي للأغنية بشكل سلبي |
Bem, a propósito, e seja como for, a minha escrita vai muito bem. | Open Subtitles | حسناً، بأية حال كتابتي تسيربشكل جيد بالمناسبة |
Não escrevo melhor o programa pedrado do que sóbrio. | Open Subtitles | اكتشفتُ أن كتابتي لم تتحسن تحت تأثير الحبوب |
O meu pai corrigiu, mas eu escrevi tudo. | Open Subtitles | والدي تحقق من كتابتي ، لكنني كتبتها بنفسي. |
Raios, nem consigo ler a minha letra. | Open Subtitles | النبتة، أنا لا أَستطيعُ القِراءة كتابتي اليدوية الخاصة. |
Mas consegui escrever aquilo que nunca ousei lhe dizer... quando estava em meus braços. | Open Subtitles | ولكنني أضع في كتابتي هذه مالم أتجرّأ يوماً على قوله.. عندما كنتَ بين ذراعيّ.. |
Ultimamente, estou tão compenetrada a escrever que não estou com muito bom humor. | Open Subtitles | لقد كنت مغتضاً من كتابتي مؤخراً ولم أكن بمزاج جيد |
Serás uma grande ajuda, na altura de escrever as minhas memórias. | Open Subtitles | يبدو أنكِ ستصبحين مساعدتي الأساسية عند كتابتي لمذكراتي |
Esta é a minha letra, mas não me lembro de escrever isto e não sei quem eles são. | Open Subtitles | هذا خط يدي، ولكني لا أتذكر كتابتي لهذه.. وأنا لا أعرف من يكونوا. |
Ele disse que a minha escrita não era boa. | Open Subtitles | لقد قال أن كتابتي لم تكن من النوع المطلوب |
De qualquer forma, é melhor eu trabalhar na minha escrita. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أفضل العمل على كتابتي |
A minha escrita é involuntária, como o pulsar do meu coração. | Open Subtitles | كتابتي تلقائية مثل نبضات قلبي |
Bem, Richard, essa é a coisa mais simpática que já me disseram sobre a minha escrita. | Open Subtitles | رتشارد)، ذلك ألطف شيء) يُقال لي عن كتابتي |
Tomar notas faz parte do meu processo de pensamento, e descubro o que vejo enquanto escrevo. | TED | أن يكون لدي ملاحظاتي هو جزء من عمليتي الفكرية، كما أني أكتشف ما أشاهده خلال كتابتي. |
Suponho que é por isso que te escrevo isto, a ti, o irmão que nunca tive. | Open Subtitles | و اظن أن هذا هو سبب كتابتي الرسالة لك الأخ الذي لم تلده أمي |
Agora, falando de confiança, desde que escrevi este livro, "Liespotting," nunca mais ninguém me quis conhecer pessoalmente, não, não, não, não, não. | TED | الآن الحديث عن الثقة، منذ كتابتي لهذا الكتاب، "إكشاف الكذب"، لا أحد يرغب في مقابلتي شخصيا نهائيا، لا، لا، لا، لا، لا. |
Assim que escrevi isto. O quarto dele estava vazio. | Open Subtitles | بعد كتابتي لهذا - غرفته كانت نظيفة ولا نية للعودة - "ASH" |
Afinal, a minha letra é péssima, não sou um bom desenhista. | Open Subtitles | هل تذكرون كتابتي البشعة ؟ ...لا أستطيع الرسم بإتقان |
Não sei jogar basquetebol e a minha caligrafia é péssima. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصوب كرة سلة في الشبكة وخط كتابتي بالكاد مقروء |